И снова утро - страница 19
Когда они отправлялись, командир полицейской роты наказал конвойному:
— Ты, Кибрит, головой отвечаешь за заключенного. Если он убежит после того, как доктора поставят его на ноги, советую тебе лучше повеситься, чем появиться перед моими глазами. Вбил себе в голову?
— Вбил, господин капитан.
Панаита Хуштой оперировал доктор Спэтару, которого за глаза называли «доктор Хам-Хам».
Убежденный, что пациент все равно не останется в живых, он сказал ему об этом без всяких околичностей:
— Ну, операция окончилась успешно, однако ты все равно отдашь концы. Слышишь? Все равно.
Будучи медиком, он, однако, с высокомерным презрением относился к тем, кого оперировал. В раненых он видел не людей, а лишь невежественных крестьян в военной одежде. Тем более без какого-либо сочувствия он отнесся к Панаиту Хуштой: ведь его привели в операционную под конвоем…
— Что с ним? Что он сделал? — с любопытством спросил доктор Кибрита.
— Что он мог сделать? Хотел перейти на ту сторону. Его схватили на ничейной земле, тогда же ранили. Потом отправили для суда в дивизию.
— Так, значит!
— Все так и есть, господин майор. — Потом после некоторой паузы Кибрит с явным смущением спросил:
— А разве он не поправится, господин майор?
— Черта с два поправится!
— Оно и лучше для него, бедняги, — вздохнул Кибрит.
— Почему это?
— Да потому что, если поправится, его казнят, господин майор!
— Что ты такое мелешь?
— Говорю, что после излечения его расстреляют. Потому что на суде его приговорили к расстрелу.
— И почему ж его тогда сразу не расстреляли? Зачем прислали сюда? Он на ногах еще мог держаться.
— Капитан, который назначил меня в конвой, говорил, что господин генерал приказал расстрелять солдата только после того, как вы, доктора, вылечите его.
— Как это? Послали сюда на излечение, чтобы потом расстрелять?
— Так точно, господин майор! Эх, будто вы сами не знаете, что за люди судят нас, солдат! Не люди — звери!
Но тут же, испугавшись своих собственных слов, беспричинно закашлял, с беспокойством глядя на доктора.
Тот, однако, не обратил никакого внимания на слова солдата. Его позабавило то, что он услышал о своем пациенте, которого только что оперировал. Он расхохотался:
— Ну и фантазия у того генерала!
Стемнело. На город опустилась тишина. Только изредка слышался шум мотора грузовика или раздавались автоматные очереди. Чаще через одинаковые интервалы грохотали разрывы мин. На улицах — ни души. Жители города, сгрудившись возле радиоприемников, слушали последние известия. Все с нетерпением ожидали вступления в город советских войск.
В комнате для дежурных в госпитале старшая сестра Корнелия пододвинула стул к открытому окну и смотрела в сторону аллеи, где в сопровождении двух гитлеровцев скрылся доктор Поенару. Эта комната располагалась в отдельном здании, неподалеку от основного. Там же располагалась администрация, палата № 5 для выздоравливающих, готовящихся к выписке из госпиталя, а в подвале — кухня.
Прошло уже два часа с тех пор, как гитлеровские офицеры увели начальника госпиталя полковника Поенару, а он все не возвращался. Сестра Корнелия была охвачена страхом и беспокойством. Она боялась, что больше никогда не увидит Поенару.
«Эти бестии могут убить его!» — думала она, не спуская глаз с аллеи, по которой мог возвратиться доктор Поенару.
Вдруг позади Себя она услышала шаги.
— Кто там? — спросила она, не оборачиваясь.
— Сестра Корнелия, это я! — ответили ей.
Это был Панаит Хуштой, которого многие из персонала госпиталя называли «арестантом».
— Что тебе, Панаит?
Панаит Хуштой ответил не сразу. Он подошел поближе и присел на край стола, заставленного коробками с пробирками разных размеров.
— Осторожнее, не разбей пробирки! — сказала старшая сестра, поглядев в его сторону.
— Не беспокойся, не разобью.
Несколько минут они молчали. Между тем стало уже совсем темно.
— Сестра Корнелия… Плохи дела!
— Что плохо?
— Плохо, что еще не вернулся господин полковник. Совсем плохо. Я опасаюсь…
— Оставь, ничего с ним не случится, — ответила Корнелия с наигранным спокойствием, но, не сдержавшись, вздохнула.
— Сестра Корнелия, я опасаюсь не только за жизнь господина полковника, я опасаюсь за госпиталь, за раненых. Ах, как плохо…