И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - страница 4
Вернулась в дом и обратно звоню мисс Мерль, а ее обратно нет дома. Помоги мне, Господи Иисусе, говорю. Смилуйся, помоги рабе Твоей смиренной, сколько живу, я Твоей воле покорялась. Опять пошла на веранду, на майора поглядеть — спит себе, свернулся, храпеть начал. Забрала я стакан его, снесла на кухню и снова глянула в дверь на старушечку, как она шарит тросточкой в траве и орехи ищет. Вы видали, думаю? Видали вы ее? Ведь, ежели ее, старушечку эту, кто ужалит, виноватить-то будут меня. Господи Иисусе, говорю, помоги мне, Господи Иисусе! Помоги мне. Снова в комнаты вернулась, обратно мисс Мерль звоню, и обратно ее нет дома. Господи Иисусе, говорю, помоги мне, Господи Иисусе. На западную галерейку вышла, на деревню поглядеть, да разве там что разглядишь, все сплошь заросло кустами да бурьяном. Господи Иисусе, говорю, помоги мне, Господи Иисусе! На шоссейку поглядела, на речку — с той стороны-то Фикс с шарагой должен заявиться, на грузовиках приедут, с ружьями, вот-вот явятся. Господи Иисусе, думаю, помоги мне, Господи Иисусе. В комнаты вернулась, обратно мисс Мерль звоню, и обратно нет ее дома. Господи Иисусе, думаю я, помоги мне, Господи Иисусе!
Снова стала пыль вытирать, как раз этим занималась, когда он прибег, этот мальчишка, и поднял шум. Минут десять махала я тряпкой, слышу, машина подъезжает. Я бегом на галерейку, и, как увидела, что это мисс Мерль, ровно гора у меня с плеч свалилась. Я бегом по лестнице, во дворе ее перехватить.
Улыбается. Всегда-то она улыбается. Уж до чего характер у нее хороший. Такая душенька, такая она милая у нас.
— Господи помилуй, до чего ж я рада, что вы приехали, — говорю.
Она заметила в момент, что я плакала, и перестала улыбаться.
— Что случилось? — спрашивает.
Дама она полная, личико круглое, приятное, носик маленький, острый такой, ротик красный, тоже маленький, глаза серые. На сову она похожа, очень смахивает на сову; наши деревенские так ее и называют — Совушкой, — за глаза, конечно.
— Случилось что-то? — спрашивает опять.
На майора поглядела — он свернулся там, на качелях. "Да нет, просто пьяный", — говорит. Она глянула тогда на золотые часики на своей короткой полненькой ручке.
— Первый час, даже полпервого еще нет, — говорит.
— А я вам все домой звоню, все звоню, звоню, — рассказываю.
— Я в это время ехала сюда, — объясняет она. — Да что случилось-то? В чем дело?
— Кэнди, — говорю.
— Что — Кэнди?
— Смертоубийство, — говорю.
— Что? — спрашивает мисс Мерль. И как глянет на меня своими глазищами, до того неласково да строго; только вижу я — за всей за ее строгостью, — напугалась она до смерти.
— Кэнди? — спрашивает.
— Нет, мэм. Бо.
— Бо? — спрашивает она. — Кэнди? Бо? Да что же, наконец, случилось?
— Бо убили, — говорю.
— Кэнди? — спрашивает она.
— Не знаю, — говорю.
— Где сейчас Кэнди?
— В деревне, — отвечаю.
— И что там делает?
— Да ведь в деревне-то все и случилось, — говорю. — У Мату во дворе.
— Боже мой, боже ты мой, — говорит и зажимает рот рукою. Глянула на галерейку, где майор на качелях свернулся. — Джек! — кричит она ему. — Джек! Джек!
— Интересно, как он вас услышит? — говорю.
— Где Беатриса? — спрашивает мисс Мерль.
— На заднем выгоне, орехи ищет. Мисс Мерль, — говорю, — Кэнди сказала, чтоб вы сию минуту в деревню ехали.
— Кто еще об этом знает? — спрашивает мисс Мерль.
— Только наши деревенские, — отвечаю. — Она велела мне вас известить и мистера Лу, и никого больше.
— Ты до Лу дозвонилась? — спрашивает мисс Мерль.
— Он обедает, — отвечаю.
— У, ч-черт, — говорит она и обратно взглядывает на галерейку. — Джек! Джек!
— Не слышит он вас, — говорю. — Он с одиннадцати часов уже такой.
— Ну так я поеду в деревню, — говорит тогда мисс Мерль.
И обратно влезает в машину. Толстущая до того, что еле в дверку втискивается.
— Молись, — говорит она мне. — Молись, Джени!
Я понимаю, про чего она думает: про Фикса и его дружков.
— Молись, Джени, — говорит она и поворачивает. Наехала маленечко на клумбы и кусты, гравий из-под колес как брызнет — все засыпал, все как есть кругом, и меня тоже. — Молись, — говорит и выезжает со двора. — Молись.