И так бывает тоже - страница 12

стр.

– Почему? – позволила я себе удивиться.

– Уверена, что многим Вы станете как кость в горле.

Надо же, как весело они об этом говорят. А я, может быть, боюсь.

– Смею Вас уверить, что отбоя от кавалеров завтра у Вас не будет! – продолжала госпожа Валай, – разумеется, стать родственником Вашей бабушки очень выгодно, но и Ваша внешность не может остаться без внимания! Наши мужчины большие охотники до красавиц!

Да уж, да уж. Вот в этом я как раз таки не сомневалась ни секунды. Сталкивалась я с такими красавицами, охотниками до которых были их мужчины, печальное зрелище, что от них оставалось.

Бабушка, видно угадав направление моих мыслей, вступила в беседу.

– Ох, Изабелла, я боюсь, что Арахна своим ангельским характером убьет парочку достойных кандидатов на месте! – в притворном ужасе посетовала бабушка.

– Ну, я не сомневаюсь, что наша малышка с характером! – она немного сощурилась, разглядывая меня, словно что-то прикидывая, – завтра мой младший внук будет выбирать себе возможную невесту, но он для Вас юн, я планировала представить Вам Изарона при несколько других обстоятельствах, но, право слово, какая разница, когда вы познакомитесь. Правда этот негодяй будет безжалостно подтрунивать над Вами, как над дебютанткой, характер у моего старшего внука совершенно несносный, но, судя по рассказам Вашей бабушки, Вы из того же теста…Да, решено, завтра я попрошу Изарона непременно быть на балу. Я думаю, что при правильном подходе, вы сможете подружиться. Он немногим старше Вас. Вам же будет гораздо проще, если будет возможность общаться с кем-то на балу помимо двух молодух, вроде меня с Ириадой, да и этому Казанове местного разлива пора уже пообщаться с приличной девушкой, а не с всякими…

Так и не подобрав подходящего слова, Изабелла сделала неопределенный жест рукой.

– Я бы не хотела доставлять никому неудобств, – решила я отразить заботу бабушкиной подружки и пресечь попытку навязать мне кавалера. Есть у меня такая черта характера – когда мне пытаются что-то навязать, даже самое лучшее, я решительно выступаю против.

Я разглядывала потолок своей спальни в бабушкином доме и пыталась представить, что мне несет завтрашний день. Прокрутив болтовню бабушки и ее подружки, мне стало смешно – Создатель, мне уже к тридцати, а они говорят о завтрашнем бале, как будто это будет иметь для меня такое же значение, как для только что инициированных магов-подростков. Я подумала, что многое в моей жизни уже не наверстаешь. Не будет вздохов на лавочке в весеннем саду в свете звезд, не будет робких приглашений на свидание, не будет бабочек в животе в ожидании звонка и многого, многого, многого…Остается надеяться, что будет другое. Более взрослое, более продуманное, более надежное. Утешая себя такими мыслями, я уснула.

А проснулась от бодрого возгласа бабушки, требующего, чтобы я немедленно вставала.

– У нас очень много дел, моя дорогая – проинформировала бабушка, распахивая шторы, – так что потрудись через пятнадцать минут спуститься в столовую.

Я поплелась в ванну. Утро для меня – это процесс. Сначала необходимо открыть один глаз, потом второй. Дальше необходимо сфокусироваться на своем отражении в зеркале и собрать волосы, а это уже вон сколько дел. Приведя себя в более-менее человеческий вид, я поплелась в столовую. Босиком. И все равно на бабушкино возмущение.

Я села за стол и зевнула. Шамани поставил передо мной тарелку и заговорщицки подмигнул мне: в тарелке была овсянка с улыбающейся рожицей, выложенным ягодками. Я благодарно улыбнулась в ответ.

Бабушка тем временем неторопливо перечисляла список дел на сегодня. Самым интересным для меня были прием модистки и стилиста. Я даже внутренне захлопала в ладоши, предвкушая это удовольствие. Фасон платья был придуман заранее, мерки переданы портнихе, которая по уверениям бабушки, была лучшей в своем деле, но все же я немного сомневалась.

После завтрака мы перешли в гостиную, и Адалада представила мне прислугу, как и обещала. Штат был небольшой: сама домомучительница, добряк Шамани, горничная Луиза (как пошло, подумалось мне – у нее даже родинка над губой была) и дворецкий Басар, как будто сошедший со страниц английского романа – седой, с невероятной осанкой и жестами, исполненными достоинства, слегка высокомерным видом (впрочем, до моей фаворитки Адаладушки ему было далеко) и внимательным, но не колючим, взглядом. Еще был шофер и приходящий секретарь бабушки господин Волдариус Шнапс. Я развеселилась от его фамилии, но бабушка взглядом пресекла мое веселье.