И в аду есть ад - страница 39
Один из рабочих подошёл молча к двери, и немного пошевелив, легко выломал с петель. Фрэнк напрягся, бросив тубус с чертежами, придирчиво осмотрел автомобиль. Вымазавшись с ног до головы в смазочном масле и бензине, отошёл в сторону и нервно закурил.
— И кто это дерьмо собирал? — спросил Фрэнк сердито подошедшего Дженкинса. — Выясните и всех уволить к чёртовой матери! Скатертью дорожка.
— Мистер Форден, этот автомобиль не собирали на нашем заводе, — ответил Дженкинс печально. — Это подделка. Очень грубая, сделана из вторсырья, будто из жести, точек сварки минимум, сварные швы расходятся с лёгкостью. Не понимаю, как вообще на ней кто-то мог проехать хотя бы полмили.
— Ясно, значит, наши конкуренты не дремлют, — бросил с досадой Фрэнк. — И что вы предлагаете, Дженкинс? Как нам, черт возьми, с этим бороться? Эти говнюки могут купить пару наших машин, разобрать и сделать фальшивку из пластилина. А потом вопить в газетах, что тачки Фордена — фуфло. Узнаю, кто этим занимается, пристрелю мерзавцев, — пообещал он сердито, сжав кулаки.
— Думаю, это дело рук Кеплера, — проговорил Дженкинс, скривившись. — Я могу кое-что предположить для защиты нашей продукции от подделок. Письменно изложу вам мои идеи. Возможно, это будет слишком затратный способ, — извиняющим тоном добавил он.
— Хорошо, Дженкинс. Я посмотрю. Сейчас, конечно, совсем не вовремя, но я хотел, чтобы завод выполнил мой особый заказ. Как можно быстрее, — сказал Фрэнк.
Он подошёл к тубусу и, развернув чертежи, показал Дженкинсу.
— Потрясающая идея, мистер Форден. Элегантно и просто. Думаю, это будет новый прорыв.
— Нет, Дженкинс, надо будет сделать всего один автомобиль. Это подарок.
Дженкинс удивлённо взглянул и спросил через паузу:
— Простите, мистер Форден. Нескромный вопрос. Для кого?
— Для Ирэн Веллер, то есть для миссис Уолт, — немного смущённо поправился Фрэнк. — У неё день рождения. Я хочу ей подарить этот автомобиль. Надеюсь, ей понравится.
Дженкинс, нахмурив брови, посмотрел на собеседника. Перевёл глаза на чертёж, и хотел что-то возразить, но осёкся, и тихо проговорил:
— Хорошо, мы постараемся сделать. Но…
— Я оплачу этот заказ как сверхурочные. Мне нужно, чтобы его успели сделать. Я помогу во всем. Я буду в своём кабинете.
Включилась селекторная связь, и Фрэнк вздрогнул:
— Мистер Форден, к вам пришёл мистер Браун. По важному делу. Он говорит, что это касается Стивена Андерса, — услышал он голос миссис Боулинг.
— Пустите его, — через паузу, бросил Фрэнк, ощущая с напряжением, что незваный гость явился с дурными новостями.
Через минуту в кабинет вошёл высокий, широкоплечий амбал с лицом, явно не обезображенным интеллектом. Без приглашения вальяжно развалился в кресле напротив Фрэнка и, положив ногу на ногу, важно произнёс:
— Мистер Андерс в беде. В очень большой.
— А я тут при чем? — спокойно сказал Фрэнк.
Вытащил изящным движением из серебряного портсигара длинную сигарету с золотым ободком и с удовольствием закурил, выпуская в потолок дым колечками.
— Мистер Андерс сказал, что вы представитель его страховой компании, которая обязуется выплатить деньги, если с ним что-то случится. Вот сейчас с ним и произошёл тот самый страховой случай. Я не ошибся, вы действительно представляете его интересы?
— Да, я страховой агент компании «Luna Foundation», — быстро сказал Фрэнк первое попавшееся словосочетание, которое пришло ему в голову. Он не знал ни о какой страховой компании, но понял, что Стив действительно в беде. — Что за проблемы?
— Мистера Андерса похитили, — коротко сказал посетитель.
— Кто похитил?
— Мы. И требуем выкуп в пять миллионов.
— Ого, — усмехнувшись, сказал Фрэнк. — Пять лимонов? За что? Если вы убьёте Андерса, его воскресят камеры Уолта всего за один. Откуда ещё четыре?
— Остальные четыре за его казино, которым он владеет. Мы взорвём его, если не получим деньги.
Бандиты оборзели, раньше их аппетиты не простирались дальше ста тысяч. На этот раз они решили срубить хороший куш.
— Так-так. Это замечательно. Но почему я должен вам верить? Мало ли кто может прийти ко мне и потребовать деньги. Я должен съездить на место и убедиться, что вы говорите правду.