Ich hatt' einen Kameraden (У меня был товарищ) - страница 10

стр.

   - Бомбардировщики работают! - шепнул фельдфебель.

   Берег приближался...

   Еще чуть-чуть и...

   И вот солдаты уже выпрыгивают на землю Советской России. По правде говоря, эти земли должны принадлежать Германии! Лемберг в тридцать девятом вермахт взял силой, но политики уступили его. Как оказалось, временно! Немецкие солдаты всегда берут свое по праву!

   Черт побери! Воронка на воронке! Ни одного живого места!

   А вот и русский секрет пограничников - накрыло миной - кишки по всей земле!

   Вальтер сглотнул - неприятная картина!

   - Вперед, вперед, вперед! - орал фельдфебель. - Наша задача - окопаться в трехстах метрах от реки!

   А позади уже стучали топорами саперы, наводя переправу для грузовиков и танков.

  Бегом, бегом, бегом! Вальтер выхватил лопатку на бегу. Потом, упав на пузо и громыхнув железом - винтовка ударила по шлему - и начал торопливо копать землю.

  - Эй, Бирхофф! - заорал фельдфебель. - Уже сортир нам роешь?

  "Свинская собака..." - зло подумал шютце и еще глубже воткнул складную лопатку. Через полчаса позиция была готова. Взвод был готов охранять переправу от контратаки русских.

  Однако, русских не было. Над головой гудело небо - самолеты возвращались на свои аэродромы, потом снова летели обратно.

  Спать совершенно не хотелось, хотя ночь была бессонной. А вот фельдфебель, проверив отделение, преспокойно уснул в своем окопчике. Рашке вообще ничего и никогда не волновало, кроме выпивки, еды, приказов командира и женщин.

  Где-то на севере слышалась стрельба. Видимо, ребята из соседней роты все же нашли русских. Повезло же им. Интересно, что там происходит?

  А за спиной загрохотали танки.

  Вальтер высунулся из окопа, глядя на дорогу.

  Действительно, танки и бронетранспортеры с пехотой. Где-то там несется Макс. Везет же ему...

  Бирхофф снова посмотрел на небо - голубое-голубое. В черных оспинках самолетов.

  Тоже поспать, что ли?

  Второе отделение пока в карауле, а мы тут...

  Солнце чуть приподнялось и уже начало припекать.

  Вальтер сел на дно траншеи - копать тут было легко, кстати. Хорошая земля, добрая. Как-то новобранцев заставили копать окопы в лесу и рядовой умудрился сломать лопатку, пытаясь перерубить здоровенный корень не то бука, не то вяза. Чертов же фельдфебель наступил ему на каску, заставляя окапываться руками, не поднимая головы. А потом были шесть часов по стойке "смирно" за порчу снаряжения. Пока стоял - наступил "Подъем!" и снова бегом на учебу...

  - Подъем! - Вальтер встрепенулся. Оказывается, он задремал незаметно для себя.

  Он высунулся из траншеи. Вдоль нее бежал лейтенант Краузе и старательно орал:

  - Взвод! К бою!

  Бирхоффа судорожно завертел головой. Никакого боя вроде бы и не намечалось - танки, грузовики, бронетранспортеры продолжали переправляться через Буг, бомбардировщики так же продолжали медленно ползти по безоблачному небу.

  Оказалось, что до боя надо пробежать пару километров.

  Русские пограничники на своей заставе сдерживали продвижение второй роты и соседям срочно требовалась помощь.

  Роту Вальтера срочно перекидывали на помощь камрадам.

  - Быстро, быстро, быстро! - подгонял их фельдфебель Рашке, когда они мчались по лесу. Бирхофф едва успевал уворачиваться от ветвей. Раз по лицу все-таки прилетело - щеку обожгло колючей веткой. Стрельба становилась все ближе и ближе.

  Краузе вдруг остановился, поднял руку и упал на землю. Его примеру последовал весь взвод, загремев котелками.

  Потом поползли, переругиваясь полушепотом.

  - Бирхофф! - окликнул парня фельдфебель.

  - Я! - пересохшим от пыли и жары голосом ответил Вальтер.

  - Задницу не отклячивай, демаскируешь, - и хохотнул.

  Вальтер не ответил, прижавшись к земле еще сильнее:

  "Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum..."

  Звуки боя приближались. Стало отчетливы слышны лающие звуки "MG-34", и ответное татакание русского "Максима". В привычные хлопки "маузеров" время от времени вплетались гулкие щелчки русских винтовок. Хлопали ротные минометы.

  "Словно кнутом..." - машинально подумал Бирхофф.