Игра длиною в жизнь - страница 25
Дин согласился. Всю дорогу он шел, задрав голову и крутя ей во все стороны.
— Приятель, нужно быть в курсе, что творится вокруг тебя. Хотя бы делай вид, что смотришь по сторонам, иначе тебя просто-напросто ограбят, — сказал я, покачав головой.
— Что? — он бросил на меня непонимающий взгляд.
— Это чертовски большой город. Здесь за каждым углом происходит всякое дерьмо. Не будь глупцом.
Мимо нас прошла группа молодых людей, и я опустил кепку пониже, чтобы меня не узнали.
— Мне кажется, это Джек Картер! О мой Бог, — пронзительно закричала девушка позади меня.
— Черт, — пробормотал я, конкретно ни к кому не обращаясь.
— Который из них? — услышал я другой голос. — Смотри, у него гипс на руке. Джек? Прошу прощения, Джек? — звук быстрых шагов по тротуару вынудил меня остановиться.
Я повернулся лицом к компании ребят, которым было лет двадцать или около того.
— Можешь оставить мне свой автограф? — с надеждой в голосе спросила девушка.
Подняв вверх сломанную руку, я пожал плечами.
— Извини, но я ничего не могу подписать сломанной рукой.
— Ох, да, глупая я, — девушка хлопнула себя по лбу. — Тогда, можно с тобой сфотографироваться?
Я втянул в себя воздух и огляделся вокруг, прежде чем согласился.
— Конечно.
После одного снимка я надеялся, что мы закончим, но каждый человек из этой компании имел свой собственный телефон с камерой и захотел персональную фотографию со мной. Скоро вокруг нас сформировалась небольшая толпа, и все хотели одно и то же. Пытаясь сдержать свое раздражение в узде, я сфотографировался со всеми, кто этого хотел, прежде чем повернулся к своему брату, который стоял в сторонке подальше от толпы.
— Мне жаль. Возможно, было бы лучше воспользоваться метро, — сказал я, прежде чем мы двинулись дальше вверх по улице.
— Хах, это было круто, — сказал Дин с улыбкой. — Вдобавок, ты вел себя с ними вполне пристойно.
— Да пошел ты.
— Видишь? В чем твоя проблема, чувак?
— Не начинай, — сказал я сквозь стиснутые зубы. Я не хотел сейчас об этом говорить. Мои мысли и так причиняли мне достаточно боли. И последнее, что мне хотелось делать, это обсуждать свои проблемы с братом.
— А я начну, — резко сказал Дин. — Ты ведешь себя как самый настоящий мудак. И по отношению к Кэсси, и по отношению ко всем окружающим тебя людям. Ты хочешь, чтобы она оставила тебя к чертовой матери?
Я остановился. Прямо. На. Полушаге.
— Что за херню ты только что сказал? — я уставился на младшего брата, сердце бешено колотилось у меня в груди.
Черты лица Дина стали жестче.
— Она не будет мириться с этим вечно. В конце концов, она оставит тебя. И это будет только твоя вина.
Я попытался оттолкнуть его, но он увернулся.
— Не говори так. Черт, не смей говорить такое.
— Что? Ты не хочешь слышать правду? Сейчас ты невыносим. Я никогда не видел тебя таким. И, не дай Бог, твоя рука не срастется как надо и…
Я оборвал его на полуслове, не желая слышать долбаные слова, которые стремились сорваться с его губ.
Все, что я хотел прямо сейчас, это врезать ему.
— Заткнись, Дин. Заткнись, черт бы тебя побрал, сейчас же. Ты не знаешь, на что это похоже. Ты не имеешь ни малейшего понятия, что я чувствую.
— Тогда скажи мне! Скажи хоть кому-нибудь! — закричал он, и я мог поклясться, что в этот момент весь город замер, чтобы послушать нас.
— Черт, сбавь тон, — приказал я и пошел дальше. Его пальцы ухватили рукав моей рубашки, и он потянул меня назад. — Какого черта?
— Мы поговорим прямо сейчас, — сказал Дин, когда вперил в меня свой взгляд. — Поэтому найди какое-нибудь место, где мы сможем это сделать. Фразу «я не буду говорить» за ответ не принимаю.
Мой упрямый характер не позволил мне ответить вслух. Вместо этого, я пошел вперед в сторону парка. В Центральном парке было немало мест, где мы смогли бы поговорить без посторонних.
Когда мы пересекли Пятое Авеню, я повернулся к Дину и указал на здание неподалеку.
— Это отель Плаза. Любимое место Кэсси. Она в прямом смысле слова влюблена в него и еще вот в этот фонтан.
Дин посмотрел в сторону отеля и фонтана.
— Могу понять почему. Это фантастическое место.
— Пошли. Парк уже рядом.