Игра Мелины Мерод . Дилогия - страница 27
Удивительно, но ключи ни разу не выпадают из рук! Впрочем, пальцы-то у меня не дрожат, хоть сердце гулко стучит в груди. Очень гулко! Так, что отдаётся в ушах!
Стоя посреди гостиной, я не сразу соображаю: никакое это не сердце. Стук доносится из спальни и сопровождается ещё каким-то непонятным шумом.
Тихонько подбираюсь к двери и неслышно её открываю…
— Отес?!
Он замирает, услышав мой шёпот. Чего не скажешь о девице, лежащей под ним.
Она что-то недовольно бормочет и предпринимает попытку заставить Отеса возобновить движение. Только мой неверный жених слишком… обескуражен.
Наконец-то до незнакомой мне особы доходит: что-то не так. Она выглядывает из-за плеча молодого человека. Комнату оглашает истошный визг. Девица пытается выбраться из-под своего любовника, перебирая руками и ногами словно жук, упавший на спину.
Сходство с насекомым усиливает платье, в которое она до сих пор облачена. Видимо, в определённый момент терпение покинуло парочку, и они завалились в мою кровать, толком не раздевшись. Честное слово, лучше бы сдержанность подвела их раньше! В таком случае мне бы не пришлось избавляться от любимого покрывала и нового комплекта постельного белья!
Меж тем настойчивость незваной гостьи вознаграждается.
— Отес! Кто это? — верещит она с пола.
С искренним любопытством смотрю на бывшего жениха. Он немного пришёл в себя и пытается привести свою одежду в относительный порядок. Причём старается сделать это таким образом, чтобы я не увидела ничего лишнего. Подумать только! Какое уважение к моей стыдливости!
— Отес! — вопль повторяется с удвоенной громкостью. Теперь о моих проблемах в личной жизни известно не только дому, но и всему кварталу!
— Да, Отес, — поддерживаю эту истеричку, — расскажи своей знакомой, что я, твоя невеста, делаю в собственной квартире.
Молодой человек молчит, устремив взгляд в мой прекрасный ковёр.
— Если не возражаете, я при этом объяснении присутствовать не буду.
Возражений не следует.
— Прошу всего о двух вещах: не чувствуйте себя как дома и не смейте пользоваться моей ванной.
После этих слов я степенным шагом покидаю комнату. Дверь притворяю так же аккуратно, как и распахивала — теперь в случае чего, чинить её некому. Разве что к Рену обратиться, но это неудачный вариант. Ещё немного и сокурсник станет от меня прятаться, а это крайне нежелательно.
Не имею понятия, о чём Отес беседует со своей пассией, но из-за двери не доносится ни звука. Внезапно она распахивается настежь, и из спальни вылетает разъярённая девица. Я вздрагиваю, но успеваю произнести ещё одно наставление:
— Не вздумайте так же хлопать входной дверью!
На меня гневно сверкают глазами. Ну и путь! Главное, штукатурка и косяки после ухода этой особы остаются на месте. А я ещё Софи считаю вспыльчивой!
Отес в гостиную входит неспешно.
— Нам нужно поговорить.
— Нет, — качаю головой, — нам не нужно говорить. Ты ошибаешься. Опять.
— Опять? — он наконец-то смотрит мне в лицо.
— Да, Отес, опять. Ты маг. Вас ведь учат не верить слепо в то, что видишь. А что ты всё время видел, когда смотрел на меня? Неужели лишь хорошенькое личико, прелестные локоны и красивые глаза?
Со стороны кажется, что взгляд Отеса совершенно непроизвольно опускается ниже моей шеи.
— О да! Об этом тоже стоит упомянуть! — произношу с сарказмом, заставляя бывшего жениха стиснуть зубы. — Но почему ты не обращал внимания на мою форму? На картины, которыми, увешаны стены квартиры? На книги… О, кстати!
Я подхожу к столику. На нём до сих пор лежит роман.
— Возьми! — протягиваю его Отесу, он растерян, как и Рен при виде учебника, но, как и Рен, принимает подношение. — Почитай на досуге. Закладкой отмечен мой самый любимый момент. Тебя удивит!
Молодой человек по-прежнему молчит. На него это непохоже. Данное наблюдение заставляет меня остановить обвинительную речь и признаться кое в чём.
— Как бы то ни было, в сложившейся ситуации виноват не только ты, но и я. Я тоже старалась не придавать значения многим моментам. Печальный финал — общий итог ошибок с обеих сторон. И с твоей, и с моей.
— Извини. — Это слово даётся Отесу с трудом.