Игра по правилам любви - страница 2

стр.


В бюро Американского Информационного Агентства во Франкфурте царила привычная лихорадка. Непрекращающийся ни на минуту скрежет телетайпов заглушался телефонными звонками. Служащие носились туда-сюда, и при этом казалось, совершенно бесцельно, что-то кричали друг другу то на английском, то на немецком языке и молотили по клавишам своих пишущих машинок.

Спокойствие исходило только от рыжеволосой женщины, производившей довольно надменное впечатление. На ней был костюм от Джилл Сандер, и она выглядела скорее как модель, а не как секретарша. Тем не менее это была секретарша шефа. Ее главная задача состояла в том, чтобы снять ненужные нагрузки с мистера Дэвида Синдом-Стэнфорда. Каждый, кто приближался к ее письменному столу и тем самым к начальнику, являлся в ее глазах лишней помехой для шефа. Однако были и исключения.

Например, загорелый мужчина, который как раз направлялся к ней. Высокий, стройный, пластичный, он двигался с грациозностью зверя. Его возраст было трудно определить. Издалека он казался очень молодым. Только маленькие морщинки вокруг глаз и седые виски выдавали, что этот мужчина уже много пережил и повидал. Может быть, даже слишком много.

Увидев его, рыжеволосая женщина тотчас же закончила разговор по телефону, вскочила и пошла ему навстречу.

— Джон! Как я рада видеть тебя снова, — приветствовала она его.

Джон Лоуфорд улыбнулся молодой женщине.

— Привет, ледяная сосулька! Ты прекрасно выглядишь! Дай-ка на тебя посмотреть.

— Это значит, что ты забыл, как я выгляжу? — парировала она.

— Но, Мириам! Разве бы я мог! Я мечтал о тебе каждую ночь, — клялся он.

Мириам сморщила нос.

— Могу поспорить, что ты забыл меня уже в тот момент, когда в последний раз вышел из этой двери. И сейчас наша встреча не выглядит слишком дружеской.

— Ты так думаешь? Но ты же прекрасно знаешь, что каждый в фирме тебя называет сосулькой. Из-за твоей неприступности!

— Другие, по крайней мере, называют меня так за моей спиной! А что касается моей неприступности, то ты никогда это не проверял!

— Только потому, что мне не приходилось еще оставаться достаточно долго во Франкфурте! — Он сделал паузу и произнес без улыбки: — Теперь, может быть, будет по-другому.

Мириам тоже стала серьезной.

— Трудно было в этот раз в Бейруте? — спросила она.

— Очень трудно, — подтвердил мужчина. Некоторое время оба молчали, потом Мириам сказала:

— Мне очень жаль Гарри. Все, что с ним произошло, — ужасно. Гарри — прекрасный парень.

— Да он действительно прекрасный парень. И он — мой друг, — подтвердил Джон. В этот момент его лицо как будто окаменело.

— Как же это произошло? — поинтересовалась она.

Джон помедлил с ответом. И словно с трудом преодолев себя, сказал наконец:

— Бейрутские будни. Автомобиль тронулся. Гарри не повезло, он оказался не в то время и не в том месте.

— Он выкарабкается? — с надеждой в голосе спросила Мириам.

— Перед тем как уехать, я еще раз побывал в больнице. Врачи сказали, что у него хорошие шансы.

Мириам внимательно рассматривала лицо Джона.

— Тебя это коснулось также вполне прилично.

— Да, — согласился Джон, — меня это коснулось вполне прилично. — Потом с вымученной улыбкой добавил: — Знаешь, Мириам, думаю, что я старею.

Словно по мановению волшебной палочки дверь в кабинет внезапно открылась, и перед ними во всем своем импозантном величии появился сам шеф, Дэвид Синдом-Стэнфорд.

— Джон! Старина! — воскликнул он и стукнул его по плечу. — Как поживаешь?

Джон подмигнул Мириам.

— Видишь, босс также кое-что уже заметил.

— Что я должен был заметить? — Дэвид Синдом-Стэнфорд вопрошающе посмотрел на обоих.

— Джон как раз говорил, что он стареет, — сказала Мириам и кокетливо добавила: — Я могла бы легко убедить его в обратном.

— Я понимаю. Это дело с Гарри. — Дэвид посмотрел на Джона.

— Не только это, — ответил Джон.

— Мертвая точка. — Синдом-Стэнфорд понимающе кивнул. — В нашей работе с каждым когда-нибудь случается нечто подобное. Это — неудивительно. — Он подтолкнул Лоуфорда в свой кабинет. — Мириам, сделаешь нам кофе? Или ты хочешь чего-нибудь покрепче, Джон?

— Кофе достаточно. — Он сел в глубокое кожаное кресло перед письменным столом Дэвида.