Игра с огнем - страница 19

стр.

Все посмотрели на Вышегора. Он смущенно кивнул.

— Мне нужна медицинская помощь, — признался он. — Очень болит.

— Я ему всегда говорю: ты надел бронежилет из кевлара?

— Очень сильно болит.

— Он отвечал, что я как его мама, которая всегда пилит, спрашивает, не забыл ли он надеть шарф. Кто теперь смеяться, интересно мне?

— Я потерял много крови.

— Когда-нибудь он послушать меня. Жалеет, наверное, уже, что не надел.

— Я сейчас потеряю сознание.

Казимир вздохнул.

— Мистер Ловкач, мисс Карамболь, я должен извиниться, что мой подручный жалуется.

— Я вам не подручный, — пробормотал Вышегор. — Вы мой подручный.

— У нас поблизости есть хороший врач, — сказал Скелетжер. — Без проблем.

Деревянный шар все еще тихо жужжал на асфальте. Вдруг полушария со щелчком встали на место, стена тумана рассеялась.

— Что это за люди? — спросила Валькирия. — Вы их знаете?

— Увы, нет, — сказал Скелетжер.

Казимир покачал головой.

— Никогда их не видел.

Валькирия обернулась:

— А вы, мистер Подколодный? Вам известно, кто они?

Подколодный, все время стоявший в стороне, даже не поднял головы.

— Мистер Подколодный? — позвала Валькирия.

Вдруг он упал, и все увидели две стрелы, глубоко вошедшие в его грудную клетку.

Скелетжер мигом оказался возле раненого, проверил пульс. Валькирия знала, что он скажет. Стрелы пробили сердце.

— Он мертв, — произнес Скелетжер.

Глава 9

ЗОМБИ

Первым новобранцем Санненфельда стал человек средних лет, который вышел прогуляться по парку Феникс. Санненфельд выждал, пока вокруг никого не останется, вынырнул из укрытия, укусил злосчастного прохожего и затащил его в кусты. Заражение произошло удивительно быстро, несколько секунд — и человек уже мертв. Еще через несколько секунд его глаза открылись, он осмотрелся.

— Я в раю? — спросил мертвец.

— Не валяй дурака, — оборвал его Санненфельд.

— Простите, — сказал мертвец и поднялся.

Санненфельд осмотрел своего первого новобранца. Экземпляр, конечно, обшарпанный. На круглом, дисциплинированном лице навеки застыло изумленное выражение.

— Как зовут? — спросил Санненфельд.

— Джеральд, — ответил новобранец.

Санненфельд задумался. «Зомби Джеральд» звучит, пожалуй, недостаточно страшно.

— Я буду именовать тебя Громила, — объявил Санненфельд.

Громила моргнул и неуверенно отозвался:

— Ладно.

Санненфельд кивнул. Громила — хорошее имя. Он будет его правой рукой в новом войске живых мертвецов для барона Мстигера. Его солдаты встретят Безликих, когда они вернутся. Кем бы они там ни были.

— За мной, Громила! — скомандовал Санненфельд и решительно зашагал вперед.

В тот день они рекрутировали еще кучу народу. В одном только парке Феникс четыре новобранца — Рубила, Крушила, Страшила и Верзила. Потом они стали ездить в автофургоне Крушилы и набрали еще Кромсалу, Терзалу, Душилу и Потрошилу. На этом фантазия Санненфельда иссякла, дальше он уже называл солдат попросту — Зомби Номер Один, Зомби Номер Два. На очереди важные дела, некогда выдумывать дурацкие клички для оживших мертвецов.

Санненфельд привел свое войско все в тот же подвал старого дома. Громилу назначил старшим, но другие зомби не признавали его авторитет. Разжаловать Громилу было уже нельзя — в этом могли увидеть признак слабости руководства. Новобранцы должны знать, что их командир никогда не ошибается, вроде как Папа Римский или какой-нибудь политик. Санненфельд не мог признать, что совершил ошибку, назначив старшим офицером Громилу. Оставалось надеяться, что у того отвалится голова или еще что приключится.

Вернувшись в подвал, Санненфельд оказался в толпе зомби, которые весело болтали, шутили и смеялись. Громила стоял с краю и подхихикивал, впрочем, что-то уж очень обрадовался, когда появился Санненфельд. Зомби подскочил к командиру и вытянулся по стойке «смирно».

— Добрый вечер, сэр! — гаркнул он. Идиот. — Мы все здесь, сэр!

— Где же вам еще быть? — огрызнулся Санненфельд.

— Позвольте спросить, какие будут приказания, сэр?

— Все на выход, — ответил Санненфельд, начиная злиться всерьез. — В горах кое-что спрятано. Туда около часа езды. Мы обшарим пещеры и найдем это кое-что.

— Что нужно разыскать, сэр?