Игра смерти - страница 9

стр.

— Не подходите ко мне так! — Возмущенно сказал Гамильтон, — у меня чуть не случился сердечный приступ!

— Вы заправляете корабль, — сказала Гизелла. — Готовитесь бежать, не так ли?

— Я не останусь здесь ни секунду дольше, — сообщил Гамильтон. — Это абсолютное безумие. Я вовсе не собираюсь быть убитым.

— Я думал, что смысл именно в этом, — сказал Доктор. — Разве ты не хочешь получить приз?

— Я довольно успешный гонщик, — сказал Гамильтон. — Я уже богат.

— Так почему вы захотели принять участие в этой игре?

— Я думал, что это будет просто нечто, вроде благотворительной акции.

— Игры подсознания? — Предложил Доктор.

— Можете смеяться, если хотите, Доктор. Но я не идиот. Как только корабль заправится, то я улетаю. Имеет смысл, если вы последуете моему примеру.

— И оставить всех здесь, чтобы умереть? — Доктор скривился. — Не мой стиль, и, я надеюсь, не твой.

— Что ты имеешь в виду?

— Никто не смог бы проделать путь от Альтаира-59 меньше чем за день, даже в таком корабле. — Доктор постучал по корпусу костяшками пальцев. — Ты продолжаешь лгать и будешь делать это, пока не получишь то, за чем явился.

— Деньги? — Спросила Гизелла.

— Забудь о деньгах, — сказал Гамильтон. — Ноктюрн — это просто машина для убийства.

— Мы знаем, он уже убил Ленни и генерала Корча.

— Мне жаль, — Гамильтон сцепил зубы вместе. Затем он поправил заправочный шланг и пробормотал. — Но я не собираюсь становиться следующей жертвой.

Внезапно огни космодрома погасли, погрузив их в полумрак. Единственным источником света оставался заправочный шланг корабля Гамильтона. Все инстинктивно приблизились к свету.

— Что происходит? — Спросил Гамильтон.

— Это ноктюрн, — ответил Доктор.

— Он нашел нас, — сказала Гизелла. — Наверное, его привлек свет.

— Он охотится в тени. — Сказал Доктор. — Нападает только тогда, когда стемнеет. Он должен быть поблизости.

— Я боюсь, — прошептала Гизелла, а затем они услышали низкий гортанный рык, доносящийся из темноты.

6. Отпор


Создание перемещалось с влажным сосущим шумом, медленно передвигая ноги. Гизелла хотела отвернуться, но она просто не могла не посмотреть, на что, похоже, это создание, но не могла рассмотреть никаких деталей. Даже в свете луны она могла видеть лишь намек на что-то большое и черное, как ночь, не имеющее определенных очертаний. В темноте мелькнуло нечто, напоминающее рот с острыми зубами.

Она старалась держать Доктора крепче, но вдруг поняла, что его больше нет рядом. Когда ноктюрн подался вперед, то он отпрыгнул в сторону и покатился по земле, пока не оказался напротив корабля Гамильтона. Он вытащил шланг питания, а затем повернул сопло в сторону монстра.

На конце его вспыхнул свет, который был настолько ярким, что Гизелла и Гамильтон отвернулись, а ноктюрн закричал. Он быстро побежал назад, исчезая в ночи.

Гул заправки исчез, и они снова оказались в темноте. Доктор бросил кабель и обнял Гизеллу.

— Все хорошо, теперь оно ушло.

— Что ты сделал? — спросил пораженный Гамильтон.

— Ноктюрн очень чувствительны к свету. Мне удалось отсоединить кабель питания и прогнать его энергетическим всплеском.

— Ты убил эту штуку?

— Я сильно в этом сомневаюсь. Питание автоматически восстановилось за несколько секунд. За это время оно ушло.

Гамильтон посмотрел на станцию.

— Зато вам здорово удалось опустошить энергетические баки. Мне придется начать снова!

— Не надо быть таким неблагодарным, — сказала Гизелла. — Доктор только что спас вашу жизнь.

Пилот колебался.

— Я сожалею. Вы правы. Если я могу что-нибудь сделать… смотрите, на моем корабле есть еще одно место. Я могу взять с собой одного из вас.

— Нет, спасибо, — сказала Гизелла. — Мы останемся здесь.

Доктор помог Гамильтону с активацией систем, и заметил:

— Их заполнение займет некоторое время, после чего вы сможете улететь.

— Я понимаю, — кивнул Гамильтон. — Если хотите, то я могу забрать с собой Гизеллу.

— Спасибо.

— Нет, — запротестовала Гизелла. — Я с тобой.

— Гизелла, я должен найти и остановить ноктюрн. Иначе всем придется умереть. Но если что-нибудь пойдет не так… ты должна думать о кристалле вечности.

— Хорошо, но я буду поблизости, чтобы помочь, и прослежу, чтобы мистер Гамильтон улетел.