Игра в Чатурангу - страница 3

стр.

Толпы и толпы персов с воем и грохотом бегут навстречу. Молодым воинам страшно. Для них командиры и ветераны кричат: «Держать строй!» Держать строй, во что бы то ни стало. Это самое главное в бою. Любой противник пасует перед единством и сплочённостью солдат фаланги. Сколько раз так было. Будет и сейчас. «Строй! Строй!» — во всю глотку орёт Афанасий.

А вот это совсем нехорошо. Страх ледяными пальцами легонько сжимает сердце бывалого воина. Прямо на него неслась персидская колесница, страшнейшее изобретение войны. К колёсам её приделаны косы, которые иссекут в капусту любого, ставшего на пути. Рядом с возницей два лучника, непрерывно пускающих стрелы. Врубаясь в пехоту противника, колесницы оставляют за собой кровавую просеку. Звучит команда, и ряды фаланги начинают расступаться перед ними. Приём, отработанный македонскими солдатами. Неповоротливые колесницы пролетят впустую и, далеко за спиной, их истребят лёгкие конники. А фаланга вновь сомкнётся. Возница ближайшей колесницы правит коней, пытаясь зацепить расходящихся воинов. И тут в ногу Афанасия попадает стрела, пробивает колено навылет. К боли старому воину не привыкать, плохо то, что нога перестаёт слушаться. На одной здоровой не успеешь убраться с пути колесницы, которая неотвратимо летит на него. «Строй!» — ревёт ветеран и длинным копьём-сариссой бьёт крайнего из четырёх коней в упряжке. Страшная отдача в руку. Сарисса ломается, но и конь сбивается с бега, путается в постромках и падает. Колесница кренится, продолжая катиться на одном колесе. Сильнее солнца слепят её вращающиеся секиры. От них не увернуться. «Строй!» Половину разрубленного тела воина отбрасывает в сторону, другую половину приминает к земле.


* * *

— Вот так, — Владыка снимает с доски убитую пешку. Его ладья начинает угрожать королю сына, — Шах!

Тот защищает короля своей ладьёй-колесницей. Следует атака конницей отца.

— Шах и мат!

Владыка встаёт, с довольным видом начинает прохаживаться взад-вперёд по дворцовой террасе.

— Пора переименовать чатурангу, — произносит он, — Мы уже давно сражаемся войсками двух цветов, чёрными и белыми. А в чатурангу играют вчетвером, каждый своим войском. Надо, надо переименовать игру. Как я красиво — шах и мат! А! Отличное название может быть — Шахматы. Ты как считаешь?

Сын молчит, не отрывая взгляда от доски с фигурками, делает вид, что ищет допущенную им ошибку. А ошибся он уже сразу, сев сегодня поиграть в чатурангу-шахматы. Теперь ему платить, наступая на собственную гордыню. А это для него особенно болезненно. Вырос мальчик, а амбиции всё те же. Как и хотел, получил своих подданных. Выиграл позволение их иметь. Без дураков выиграл, честно. И что? Вон, у глаз морщинки появились. Не иначе как от забот. А то, «царствуй лёжа на боку» — это лишь для сказок. Истинный правитель всегда в заботах. А народ его весьма беспокойный, умный, талантливый и, такой же, как он сам амбициозный. И уж больно охочий до наживы. За таким глаз да глаз нужен постоянно.

— А как ты их различаешь, — интересуется вдруг Владыка.

— Что? — отрывается от шахмат сын.

На лице лёгкая растерянность. Хитрит. Глаза-то умные, глядят внимательно.

— Как своих от чужих отличаешь? Подданных я имею в виду, — повторяет отец, — Если клеймишь, то как? Сразу-то не разберёшь кто из них кто.

— Знак для посвящённых, заметный только в бане, — хмыкает сын и объясняет, что к чему.

— Сами, говоришь, клеймятся? — изумляется отец.

— Присягают на верность, — поправляет сын.

— Сами, — восхищается владыка, — Изящно обставил. Молодец.

Сын сдержанно улыбается и откланивается. Дети всегда уходят, чтобы потом возвращаться. Благодарные дети чаще, неблагодарные на могилу. Этот гордый, обязательно вернётся, попсихует, попылит, придумает очередную комбинацию и придёт. Пусть. С ним играть куда интересней, чем с царедворцами. Поддаваться ему претит.


* * *

— Хочешь, я подарю тебе новые шахматы? — говорит сын, присаживаясь за столик с фигурами, — Старые не надоели? Потёртые, вот.

Он берёт пешку с царапиной на головке, показывает отцу:

— Слишком уж простые для тебя. Есть у меня ювелир один, очень уж искусный. Сделает для тебя новые шахматы, скажем, из золота и серебра. Или из камней драгоценных наточит. Только скажи.