Игра влюбленных - страница 5

стр.

Но нет, она не ошиблась — на нее кто-то смотрит. Смотрит пристально и внимательно.

Люси нерешительно повернула голову влево — две пожилые женщины о чем-то оживленно разговаривали, разглядывая стены пещеры. По правую сторону, немного впереди, стоял мужчина лет тридцати пяти в больших безвкусных очках и в цветастых шортах. Он был поглощен пещерой и ни на кого не обращал внимания. Скорее всего какой-нибудь археолог или палеонтолог, решила Люси.

Девушка обернулась. Так и есть. Ее взгляд натолкнулся на высокого незнакомца, который находился в пяти шагах от нее. У Люси перехватило дыхание. Да, бесспорно, он был красив. Высокий, больше шести футов ростом, с широкими плечами и мощным торсом, он выделялся из толпы обывателей. У него было крупное суровое лицо с полными губами. С губами любовника и воина. Его глаза блестели в полумраке. Но Люси приходилось встречать мужчин и поинтереснее, но в этом человеке было что-то другое.

Ее глаза распахнулись. Она поняла! Ошибиться было невозможно. Этот мужчина обладал «мана». Так дикари в свое время характеризовали человека, который мог подчинять женщин своей воле будто находившимся внутри него демоном. Люси не дикарка, но ее пульс участился, кровь прилила к лицу.

Нет, на нее определенно влияет атмосфера пещеры. Пора отсюда выбираться, да побыстрее.

Всю дорогу до пляжа Люси не могла отделаться от нового ощущения, которое возникло у нее при виде этого мужчины. Из-за Стивена приходилось вращаться в высших кругах общества, но никогда, никогда она столь… явно не чувствовала мужчину. Мужскую силу, мужское желание.

Девушка явно перегрелась на солнце, если в голову лезли дурные мысли. У нее и без таинственного незнакомца хватало проблем. И первая из них — Денвер Стоун. Интересно, что запланировал брат на сегодняшний вечер? И долго ли они будут гоняться за этим парнем?

Люси наконец удалось найти уединенное местечко на пляже, подальше от шумных отдыхающих. Неподалеку находилась маленькая бухта, в которой одиноко стояла роскошная яхта, резко выделявшаяся на фоне окружающей природы.

Среди невысоких обтекаемых скал, золотистого песка, блестевшего на солнце, и ярко-голубого моря, простиравшегося далеко за горизонт, Люси чувствовала себя прекрасно.

— Не правда ли, здесь можно пробыть несколько часов и, уходя, испытывать разочарование, что приходится покидать это место?

Она испуганно вскрикнула и вскочила на ноги. Мужской голос вернул ее к действительности. Человек, стоящий рядом с ней, заставил ее сердце снова учащенно забиться.

Перед ней стоял тот самый незнакомец из пещеры!

Темно-русые, практически черные волосы зачесаны назад, серо-голубые глаза не отрывались от ее удивленного лица, а губы улыбались, обнажив белоснежные зубы.

— Вы… — невольно вырвалось у Люси. Она не могла отвести от него взгляда. И только поняв, что выглядит по меньшей мере нелепо, опустила глаза. — Вы меня испугали.

— Простите. Я не хотел. — У незнакомца оказался хрипловатый голос.

— Я не слышала, как вы подошли.

— Я понял.

Девушке показалось или в его голосе на самом деле прозвучали насмешливые нотки?

— Что вы здесь делаете? — спросила Люси. Она сказала первое, что пришло в голову, но через секунду этот вопрос всерьез заинтересовал девушку.

Мужчина пожал плечами и скрестил руки на груди.

— То же, что и вы, — любуюсь морем.

Ответ ее не удовлетворил.

— Вы за мной следили? — спросила Люси.

— Нет.

— Да.

— Каюсь, грешен. Следил. Вы мне понравились.

От его наглости девушка задохнулась. Она должна была испытать гнев, раздражение, но вместо этого смутилась и покраснела.

— Это вас не оправдывает. — Голос ее дрожал, впрочем, как и она сама.

Незнакомец находился рядом с ней, их разделяло меньше полуметра, и она чувствовала его запах. От него пахло дорогим одеколоном и сигаретами.

— Мне захотелось вас увидеть, и я последовал за вами.

— Я не вижу вашей машины.

— Она там. — Он махнул рукой в сторону людного пляжа и добавил: — Вы очаровательны.

— А вы — нахальны.

Люси не могла больше находиться наедине с этим человеком. Он вызывал в ней чувства, которых она боялась. Ей не хотелось наделать глупостей. Пора было возвращаться в отель. Ее уже, наверное, заждался Стивен.