Игроки Господа - страница 48
— Мы можем что-то сделать? — спросил я хриплым голосом.
— Думаю, у твоего брата все под контролем, — отозвалась Лун. Мне показалось, что она явно недооценивает происходящее.
— Можно найти что-нибудь горючее, — предложил я, снова закрывая дверь и оглядываясь по сторонам. Камин казался удивительно большим для такого маленького домика, в нем лежали дрова, но не нашлось ничего такого, куда бросаешь спичку — и удовлетворенно наблюдаешь за пламенным столбом. Я чуть не обезумел. Бросился в соседнюю комнату, оказавшуюся кухней, распахнул дверцы шкафчиков, вытащил банку спрея от насекомых. Когда Лун увидела, что я тащу, она расхохоталась и отобрала у меня банку. Уязвленный, я не стал сопротивляться.
— Правда, Август, с ним все будет в порядке. Он знает эту параллель и ее обитателей. Вот, смотри!
Клянусь, смех разозлил меня, но я справился с собой и прижался к окну рядом с Лун. Ее дыхание было теплым и ароматным. Ее волосы касались моей щеки. Я обнял девушку одной рукой. Потрясающий фейерверк полыхал на поляне и на склоне холма. Тоби сыпал искрами. Черная блестящая масса бесновалась и кружила вокруг него, разражаясь визгливым ревом, хлеща по ботинкам и обтянутой кожей спине. Он не двигался, бичуя монстра голым электричеством.
Затем произошло что-то почти бесшумное, словно лопнул мыльный пузырь, рассыпавшись радужными искрами.
Тишина ударила по ушам. Искры втянулись в плоть Тоби, вздыбившиеся вокруг лысины волосы улеглись — и в ту же секунду рой рассыпался черными пятнышкам копоти. Пепел упал на землю, как остатки прогоревшего костра, легкие хлопья шевелил ветерок. Тоби покачал головой, пнул обугленные останки своего противника и похромал вниз по склону холма, словно человек, возвращающийся домой после долгого утомительного похода за город.
Я подождал, пока он вымоет и высушит руки и поставит большой закопченный котелок на веселое голубое колечко газового пламени.
— Полагаю, вы не откажетесь от чашечки чаю? — спросил Тоби.
— Спасибо. Мистер Зайбэк, я действительно должен объяснить…
— Зови меня Тоби, парень. Мы ведь родственники. Да, объяснение не помешает. Ты знаешь, что за тобой гоняется добрая половина всей семьи?
Я нервно оглядел комнату и не увидел никого, кроме Лун, лениво развалившейся перед холодным камином. За маленькими оконцами мягкий полуденный свет тускнел, уступая место теплым сумеркам. Птицы — или птицеподобные твари — усаживались на деревья и начинали стрекотать.
— Нет, — сказал я. — Извини, это вторжение, наверное, пришлось не к месту, и…
— Забудь. Я планировал легкий ужин. Надеюсь, вы ко мне присоединитесь. Эти ублюдки вполне могут подождать, пока мы поедим.
Голод стоял последним в списке моих насущных потребностей — желудок по-прежнему не сомневался, что сейчас раннее утро — однако я согласно кивнул. Лун, уже чувствовавшая себя как дома, помахала рукой. Ее происходящее крайне забавляло. Я же не понимал практически ничего. Мне отчаянно хотелось забиться в темный угол и очень серьезно все обдумать, рассортировать сумасшедшие события, придать им хоть какой-то логический вид. Мое сердце по-прежнему не могло утихомириться и гулко бухало в груди. Я смотрел, как брат насыпает черные листья в большой металлический чайник, сначала тщательно прогрев его кипящей водой, а затем наполнив доверху. Потом Тоби поставил на стол три крепкие кружки и открыл небольшой Schwelle над кухонной скамьей.
— «Пляшущий Джон», — кинул он в пространство. — На троих. Думаю, хорошее мерло. А затем — грибы по-королевски «а-ля мадам Саше», — Тоби закрыл окно, мгновенно открыл снова, протянул руку и вытащил большой серебряный поднос с дымящейся супницей, двумя открытыми бутылками красного вина, серебряными приборами, фарфоровыми тарелками с веджвудским рисунком и тремя хрустальными бокалами, который перенес на стол, окруженный четырьмя стульями. — Давайте, угощайтесь.
Тут Тоби поймал мой взгляд, брошенный на чайник.
— Знаю, дурная привычка, — сказал он, — но ничего не могу с собой поделать. Люблю хорошую чашку чая за обедом, и вам тоже понравится. Между прочим, отлично идет с красным.