Императорская жемчужина - страница 43

стр.

Его прервал стук в дверь. Вошел судебный врач. Поклонившись судье, он протянул ему лист бумаги со словами:

— Как ваша честь поймет из этого отчета об осмотре, женщине по имени Мэн было примерно пятьдесят лет. За исключением рубца вокруг шеи, я не нашел на ее теле никаких признаков насилия. Предполагаю, что убийца, когда пил с ней чай, встал со стула под тем или иным предлогом и, проходя позади нее, внезапно обмотал шарф вокруг ее шеи. Шарф был затянут так туго, с такой силой, что буквально пережал дыхательное горло.

— Спасибо. Распорядись, чтобы труп положили во временный гроб и сообщили ближайшим родственникам. Пусть они заберут его как можно быстрее, нельзя долго держать его в такую ужасную жару. Господин Гоу Юаньлян уже забрал тело госпожи Янтарь? Да? Хорошо. Проследи, чтобы семье Ся Гуана тоже сообщили. Я слышал, его родители живут в столице. — Судья провел рукой по лицу, потом спросил: — Как чувствуют себя трое арестованных?

Врач скривил губы.

— У того, у кого разорваны уши, сломано еще несколько ребер и есть внутренние повреждения. Второму я вправил плечо и дал успокоительное, потому что у него еще и сотрясение мозга. Я думаю, этих двоих можно будет допросить уже через несколько дней. Что же касается парня с разбитым горлом, пройдут недели, пока он снова сможет заговорить — если вообще когда-нибудь сможет.

Когда врач ушел, судья Ди сказал советнику Хуну:

— Кажется, это трио неудачников уже получило наказание. Девица Фиалка Лян — не та особа, с которой шутят. Воистину Фиалка! Святые Небеса, эта жара становится все сильнее! Открой окно, Хун.

Советник высунул голову наружу, потом быстро отступил обратно в комнату и опять закрыл окно.

— Снаружи еще жарче, ваша честь. Небо затянуто низкими тучами, и ни ветерка. Боюсь, нас вскоре ждет сильная гроза.

Судья взял из таза полотенце, вытер потное лицо и обмотал полотенце вокруг шеи. Подвинув таз через стол к советнику Хуну, он проговорил:

— Сделай то же самое. Так вот, пока я ел полуденный рис, я перебирал в уме три убийства. Четвертое, убийство сводни Мэн, практически не изменяет выводы, к которым я пришел. Попробую все подытожить и изложить тебе ситуацию, Хун.

— Прежде чем вы это сделаете, господин, очень хотелось бы услышать, почему вы так интересуетесь действиями господина Гуана.

— Сейчас дойду и до Гуана. Он играет важную роль в одной из моих версий. Но давай разберем все по порядку. Значит, так: эти убийства указывают на некоего безжалостного маньяка как на главного преступника. Кто он такой — прямых свидетельств нет, и он хорошо позаботился о том, чтобы прикончить всех, кто мог бы дать против него показания. Госпожа Янтарь, Дун Май, Ся Гуан, сводница Мэн — все мертвы. Так что нет свидетелей, нет ключа к разгадке. Добавь к этому постоянно повторяющийся мотив торговли древностями, историю об Императорской жемчужине, мрачный фон, который обеспечивает Белая богиня в своей недоступной никому священной роще, — и перед тобой налицо все элементы интригующего, восхитительного дела!

Я хочу сказать, восхитительного в том смысле, что его можно обсуждать и по поводу него можно строить версии, сидя с близкими друзьями за чашкой чая после плотного обеда. Однако, Хун, мы должны раскрыть это дело, будь оно проклято! И быстро, потому что при дальнейшем промедлении человек, который стоит за всем этим, несомненно, постарается уничтожить даже те немногие косвенные улики, которые у нас есть, и, если нужно будет, снова пойдет на убийство.

Судья Ди одним глотком выпил чай, который налил ему советник. Он сменил полотенце, обмотанное вокруг шеи, на новое, после чего продолжил деловым тоном:

— Что касается этого неизвестного маньяка, во главе моего списка подозреваемых стоят три человека. У каждого была возможность, и для каждого я могу представить себе побудительную причину.

По-прежнему главный подозреваемый — Гоу Юаньлян. Мои доводы против него в основном те же, о которых я тебе уже говорил. Давай попробуем теперь реконструировать то, что произошло, если он действительно виновен, как мы думаем. Гоу нанимает Дун Мая, чтобы тот добывал ему редкости и в то же самое время доставлял жертв для удовлетворения его похоти. Дун после наступления темноты закоулками приводит женщин в дом старухи Мэн, а сам Гоу тоже идет туда, надев маску или приняв другие меры, чтобы не быть узнанным. Он щедро платит своим жертвам, так что риск того, что они поднимут шум, очень мал.