Империя - страница 8
– В принципе, я не против, но цена за мою информацию будет более высокая. – Твердо произнес я.
– И чего же ты хочешь? – Иронично изогнула она брови.
– Хочу получить полную информацию о том, что происходит в это мире, и еще, чтобы ты обучила меня как пользоваться этой новой силой. – Четко потребовала я. Конечно, она скорее всего, на все не согласится, но хоть что-то дополнительное получить уже будет хорошо.
– Хорошо. Я не против. – Спокойно произнесла она.
– И что дальше? – Растерялся я от такого простого согласия.
– Завтра утром я буду ждать тебя здесь. Учти, ты исчезнешь для всех на сутки, так что…, – с намеком посмотрела она на меня.
– Понял. Я что-нибудь придумаю насчет своего отсутствия. – Кивнул я в ответ.
– Тогда до завтра, малыш. – Улыбнулась она лукаво и исчезла.
Я же в шоке остался сидеть на месте и не мог поверить в то, что сейчас произошло. Причем не знаю, что меня больше взволновало: суть разговора, личность легендарной героини, или же способ, с помощью которого она ушла? Последнее явно было демонстрацией ее силы, и надо признать, впечатляющей демонстрацией. Я так точно чуть в штаны не наложил. Еще бы. Все мои силы и артефакты оказались бесполезны перед ее способностями. Можно было допустить, что передо мной была очень крутая иллюзия, вот только тепло ее ладони я помнил и ощущал прекрасно, а значит, никакая это не иллюзия. М-да. Вот тебе и пообедал спокойно.
Глава 3
Придумать причину, по которой я смогу пропасть на сутки, да так, чтобы никто не обратил внимания, оказалось не так просто, как я думал. Все-таки мой статус обязывал меня к определенным действиям, да и Эрнесто мог что-то заподозрить, а этого хотелось бы избежать в первую очередь. Так что пришлось хорошенько поднапрячь мозги, дабы выдумать вескую основания для каждого из моего окружения. В итоге, для графа, я отправился изучать защиту особняков, мол, при выполнении последнего задания у меня возникли трудности и нужно придумать, как их обходить. Заодно узнал у него имя следующей цели. Это был герцог Хазурский, и убить его нужно через десять дней. Так что тут все было нормально. Для остальных же, я решил развеяться в городах-лучах столицы. Мол, ядро надоело, хочется отвлечься и прокатиться.
Утром я уже был свободен аки птица и спокойно завтракал в своем ресторане перед тем, как якобы отправиться на прогулку. Лиза хотела было упасть на хвост, но в этот раз ее смог приструнить Эрнесто, заодно переговорив с сестрами на тему их излишней опеки. Уж не знаю, что он там им наговорил, но с утра Лиза не выходила из своих апартаментов, а Виктория спустилась лишь заказать еду к ним наверх, и составила сестре компанию. Может они и обиделись, но мне было все равно. Я с нетерпением ждал, когда явится Азуми.
– Когда доешь, выйдешь из дома и завернешь в соседний справа переулок. Я буду тебя там ждать.
Раздался у моего уха знакомый женский голос, от которого я невольно вздрогнул. Настолько это было неожиданно. И опять полное отсутствие ощущения присутствия кого-либо рядом. И как только такое возможно? Я ведь даже дуновения воздуха не почувствовал. С большим трудом взяв себя в руки, я спокойно доел завтрак и, запив чаем, с благодарностью кивнул одной из официанток, после чего неспешно покинул ресторан. Повернул направо и, пройдясь метров двадцать, оказался возле того самого переулка между моим домом и забором соседнего особняка. Прохожих, как и всегда в такое время, было очень мало, буквально пара человек и все.
Завернув в нужную сторону, я медленно шел по улице, как вдруг рядом возникла Азуми, скупо улыбнулась и, прижавшись ко мне, окружила нас какой-то полупрозрачной сферой. Сфера резко почернела, а после опять стала прозрачной. Вот только мы уже был в абсолютно другом месте. Вокруг нас зеленой стеной стоял лес, а в пяти метрах протекал небольшой ручеёк. Возле него, расположившись на покрывале, расстеленном на земле, сидел Бордам-Гарри собственной персоной.
– Ну, здравствуй, Дмитрий. – Усмехнувшись, отсалютовал он мне взмахом руки.
– И тебе привет, Бордам. – Растерянно произнес я, все еще не до конца отойдя от такого резкого перехода. Странный способ телепорта.