Иностранный - легко и с удовольствием - страница 5
3. Использование предлагаемого мной метода обеспечивает быстрое продвижение в изучении иностранного языка для любого человека, владеющего своим родным языком, независимо от его способностей.
О некоторых важных отличиях предлагаемого метода изучения иностранного языка от других методов
В последующих разделах книги предлагаемый вам метод описан настолько подробно, что следование ему не представит для вас труда. Однако прежде чем переходить к подробному описанию принципов метода, основных правил и приемов, я хочу дать некоторые пояснения того, почему из очень большого числа существующих вариантов и подходов к изучению иностранных языков я выбрал именно ту их последовательность, которая представлена в данной книге. Указанный метод не является совершенно новым. Многие из входящих в него приемов были так или иначе опробованы ранее. Так, например, в настоящее время широко используются лингафонные курсы. Лингафонный курс является также основой начального изучения языка в предлагаемом мной методе.
Одним из применяемых мной приемов является чтение иностранной книги с использованием ее перевода на родной язык. Этот метод изучения иностранного языка применялся еще в прошлом веке. Другие приемы, которые я использую, также в отдельности встречались и применялись раньше. Однако я не встречал применения их в таком сочетании, в каком они используются в предлагаемом методе, и, кроме того, явного использования некоторых важных принципов, описанных ниже. Поскольку предлагаемый автором метод требует отказа от некоторых общепринятых приемов и правил, а также преодоления определенных предрассудков в отношении изучения иностранных языков, необходимо прежде всего остановиться на этих предвзятых мнениях и объяснить, почему в данном случае приняты именно такие приемы и взята именно такая, а не другая их последовательность. Те из читателей, которым принципы выбора приемов не особенно интересны и которые хотели бы поскорей приступить к практическим занятиям, могут сразу обратиться к четвертому разделу книги, в котором содержится конкретное описание приемов изучения языка. Рассмотрим более подробно ситуацию, сложившуюся в настоящее время в преподавании и изучении иностранных языков. При этом мы не будем анализировать причины или исторические корни сложившейся ситуации. Рассмотрим ее на конкретных примерах.
Иностранные языки традиционно изучаются в школе и в институтах. Часто ли можно встретить человека, который после изучения, например, немецкого языка в школе в течение 5-7 лет может произнести несколько связных фраз по-немецки? Очень редко, если вообще возможно. Еще реже вы встретите человека, который после изучения иностранного языка в школе понимает разговорную речь на этом языке. И если такого человека вы встретите, то, как правило, окажется, что он либо занимался дополнительно с преподавателем, либо учился в спецшколе с преподаванием на этом иностранном языке, либо занимался языком самостоятельно.
Фактически такая же ситуация характерна и для изучения иностранного языка в институте (кроме институтов иностранного языка). После нескольких лет посещения семинаров, выполнения многочисленных грамматических упражнений, переводов сложных и нудных текстов и т.д. человек пишет в анкете, что он может переводить со словарем. Это значит, что он с трудом вспоминает несколько слов на изученном в институте иностранном языке, а чтение простого текста на этом языке вызывает непреодолимые трудности.
В чем же дело? Почему традиционная система преподавания, используемая в школах и институтах, так мало дает для практического знания языка? По-видимому, потому, что те методы, которые традиционно используются для изучения иностранных языков в школе и в институтах, да и во многих нетрадиционных курсах, обладают какими-то существенными недостатками. Как иначе объяснить то, что любой человек свободно владеет своим родным языком, а на иностранном языке после его изучения в течение нескольких лет не может связать двух слов и практически не воспринимает разговорную речь.
Не вдаваясь в подробные объяснения, можно сказать, что главный недостаток многих применяемых для изучения иностранного языка методов заключается в следующем: