Ищу любовь - страница 10

стр.

О том, что за этим последует, Энн не хотелось даже думать — ссоры, выяснение отношений, взаимные обиды, упреки и общая мрачная атмосфера. Иными словами, вместо радости путешествие принесет одно разочарование.

На минутку представив себе, как на все это станет реагировать Стив, Энн внутренне содрогнулась.

— Назовите ваше имя, пожалуйста, — попросила она, постаравшись сделать так, чтобы ее мысли не отразились на лице.

Как видно, это удалось, потому что толстяк улыбнулся в ответ и произнес:

— Алекс Фиорентино.

При ближайшем рассмотрении он оказался гораздо моложе, чем на расстоянии. Ему наверняка было не больше двадцати трех лет, просто из-за своей тучности он выглядел старше. У него была темная кудрявая шевелюра, выразительные карие глаза и приятная улыбка. Энн невольно подумала о том, что если бы не излишняя полнота, то парня можно было бы назвать симпатягой.

Скорее всего, неправильный обмен веществ, мысленно поставила она диагноз, подразумевая полноту нового знакомого.

— Очень приятно, мистер Фиорентино. Вливайтесь в наш маленький отряд.

— Можно просто Алекс, — сказал он.

Энн кивнула.

— Чудесно. Мы здесь успели познакомиться. Я Энн, это Либби, это Сандра, а это…

— Джейсон, — произнес приятель Сандры, протягивая Алексу руку.

Тот дружески тряхнул ее.

— А вон там Стив, — сказала Энн, кивком показывая, куда смотреть.

Алекс обернулся, однако оказалось, что Стив занят — именно в эту минуту он принялся в очередной раз промокать испарину на лбу, явно нарочно.

Какое свинство! — возмущенно подумала Энн. Что он о себе вообразил?

— К-хм! — многозначительно прозвучало рядом.

Обернувшись, Энн увидела, что Джейсон вновь обменялся с Сандрой взглядом. По-видимому, в его голове возникли те же мысли, что и у Энн. Сандра пожала плечами, будто говоря: да, с парнем определенно что-то не так.

Даже посторонние люди замечают! — подумала Энн. Что с ним творится в последнее время? Ведь прежде он таким не был. Или я просто не обращала на его выходки внимания?

Подавив грустный вздох, она спрятала список участников тура в карман шортов.

Вновь объявили о прибытии поезда, и через минуту показался он сам. Сразу выяснилось, что от того участка перрона, где находилась туристская группа, до места остановки нужного вагона получилось немалое расстояние. Притом предстояло еще преодолеть поток направившихся к составу пассажиров.

Как ни странно, первым сориентировался Алекс.

— Какой у нас вагон? — спросил он у Энн.

— Шестой.

— Ясно. Ну-ка, ребята, пристраивайтесь за мной!

И он двинулся вперед, словно бульдозером расчищая путь остальным членам группы. Выстроившись гуськом, те без помех шагали за ним.

Подойдя к Стиву, Энн взяла свой рюкзак.

— Ну, поехали!

Стив пожал плечами и оглянулся на здание вокзала, будто выискивая пути к отступлению. Заметив это, Энн прикусила губу.

Не удивлюсь, если он сейчас повернется и уйдет в другом направлении, подумалось ей.

Наконец, вздохнув, Стив тоже взялся за рюкзак.

— Поехали…


Перегон до Милуоки стал для них приятной передышкой. Едва войдя в вагон, они окунулись в блаженную прохладу — здесь работал кондиционер. Незаметно наблюдавшая за Стивом Энн отметила, что его настроение вроде бы улучшилось.

Под конец путешествия стало даже зябко, и по прибытии на станцию назначения все с готовностью вышли из поезда на солнышко.

Здесь предстояла пересадка на поезд местной линии, следующий до городка Грин-Бей.

К сожалению, на этот раз им повезло меньше: в этом вагоне кондиционер отсутствовал. И, несмотря на то что почти все окна были открыты, внутри стояла духота, особенно усиливавшаяся во время стоянок.

Изнывая от жары, Энн обмахивалась рекламным проспектом своего туристического бюро. На Стива она боялась даже смотреть. Зато он то и дело бросал на нее мрачные взгляды, всем своим видом демонстрируя неудовольствие.

В отличие от него, остальные члены команды держались с гораздо большей стойкостью. Сандра и Джейсон, по-видимому, были привычны к трудностям походной жизни. Либби, наверное, воспринимала тяготы пути как необходимое условие «экстремального» путешествия. Алекс отвлекался от жары как мог: сначала сжевал яблоко, потом вынул из бокового кармана рюкзака бутылку минеральной воды, отвинтил крышку и принялся медленно потягивать пузырящуюся влагу.