Искупление Зоруса - страница 13
Заметив краем глаза движение, Чарли уверилась, что Зорус последовал ее безмолвному приказу и скрылся за зданием. Как только она подкупит смотрителя, можно будет встретиться с киборгом и доставить его к шаттлу. Затем Чарли планировала получить деньги и незамедлительно встретиться с братом в космическом порту. Знакомые Рассела, заказавшие эту спасательную миссию, организовали им полет на одном из лайнеров до Сатурна, где Чарли начнет все с чистого листа. Она старалась не вздрагивать, представляя себе, что проживет всю оставшуюся жизнь под биокуполом, вдыхая переработанный воздух.
Парень медлил, однако Чарли уже знала, что поймала его на крючок. Ни один человек в здравом уме не упустит возможности получить взятку за мусор. На кражу хороших вещей смотритель не согласится, но его не касается, если украдут то, что отправится в мусорный бак. Выпустив руку мужчины, Чарли засунула ладонь в карман и вытащила несколько монет. Она зажала их в кулаке.
— Спасибо.
Вместо того чтобы принять деньги, парень схватил Чарли за руку и, до боли выкрутив запястье, толкнул так резко, что ее развернуло. Она вскрикнула, когда второй рукой ее обхватили за талию и, приподняв над землей, пронесли несколько долгих шагов. Чарли швырнули на ящик, служивший для мужчины стеной.
— Я тебя не выдам, но мне нужны не деньги, — выдохнул мужчина.
Она ударилась лбом о твердую поверхность так сильно, что боль была ошеломительной. Подняв Чарли выше, докер зажал ее своим телом и втиснул колено ей между бедер, чтобы держать в одном положении, но при этом освободить себе руки. Когда он, продолжая стоять позади, рванул на Чарли штаны, до ее оцепенелого мозга дошло, что парень собрался совершить изнасилование. Лоб так сильно болел от удара о твердую поверхность, что она обмерла.
Второй рукой докер дернул на Чарли рубашку, обнажая плечо, и она почувствовала на коже горячее дыхание. Это ощущение вкупе с грубым рывком на талии заставили Чарли подавить боль и начать реагировать. Она ударила парня локтем по ребрам и одновременно отбросила голову назад. Когда ее затылок вступил в контакт с мужской челюстью, череп Чарли пронзило еще больше боли, но прием сработал. Захват ослабился, мужчина отшатнулся, и она опустилась на землю.
— Ты — извращенный урод, — прошипела Чарли, разворачиваясь лицом к нападающему.
Он в ответ схватил ее за горло и продемонстрировал, что годы работы в доке сделали его достаточно сильным, чтобы приподнять женщину над землей. Чарли запаниковала.
Она царапала держащую ее руку, силясь оторвать пальцы от горла, и пинала парня, но он словно не чувствовал ни ударов, ни впивающихся в кожу ногтей. Мужчина держал Чарли в воздухе, а его пальцы на горле не позволяли ей вдохнуть.
— Тебе понравится то, что я с тобой сделаю, — человек выругался. — Хватит царапать меня, ты, маленькая сучка, — он встряхнул ее.
— Фактически, — послышался негромкий низкий голос, — она ни в малейшей степени не выглядит довольной твоим обращением.
Отпустив Чарли и поставив ее на ноги, работник дока обернулся посмотреть на говорящего. Зорус ударил мужчину кулаком в лицо прежде, чем тот даже заметил киборга. Услышав хруст ломающихся костей, задыхающаяся Чарли вздрогнула и, потерев горло, заставила себя вдохнуть воздух в изголодавшиеся легкие. У нее на глазах Зорус склонился над упавшим человеком, схватил его за шею и после того, как раздался еще один хруст, выпустил безжизненное тело.
— Ты не должен был убивать его, — прохрипела Чарли. — Но спасибо.
Выпрямившись, Зорус смерил ее ледяным взглядом.
— У меня нет терпимости к насильнику, вмешивающемуся в мое спасение.
Чарли посмотрела на киборга, и у нее по спине пробежал холодок.
— А когда я больше не буду нужна, у тебя и ко мне не будет терпимости?
— Я не планирую тебя убивать.
Усмирив бушующие эмоции, она убрала руку с больного горла и коротко кивнула.
— Хорошо. Мне бы хотелось пережить свое первое и, надеюсь, последнее выполнение чего-то настолько опасного.
— Как я понимаю, обычно ты крадешь объекты, не имеющие такой значимости, какую имею я.
— Я не вор, если ты это имеешь в виду, — стараясь не смотреть на мертвое тело у ног, Чарли направилась к зданию и не сомневалась, что Зорус последует за ней. — Я — обычный программист, но так уж сложилось, что устроилась работать туда, куда впоследствии привезли тебя. Я отвечала за системы безопасности, поэтому мой брат предложил меня в качестве того, кто вытащит тебя оттуда. Теперь правительство Земли объявит меня в розыск, — Чарли немного помедлила, чтобы посмотреть за угол, но никого не обнаружила и двинулась дальше. — Теперь у нас с тобой общее еще и то, что нас разыскивает правительство.