Искусительная пара Калеба - страница 16
Они поднялись по лестнице и свернули направо, где ее застекленный офис соседствовал с его. Большой вишневый стол стоял в центре комнаты, с черным кожаным креслом за ним. Два стула с высокими вышитыми спинками были помещены перед столом, а против одной стены стоял плюшевый диван винного цвета.
— Ты довольна интерьером? — спросил Калеб, придерживая дверь открытой для Лиа. Ее стол был таким же как у него, но стулья и диван были более женственными. Позади стола был большой стеллаж из красного дерева с картотекой с одной стороны, шкафчиками для хранения снизу и подсветкой полок. Они пока были пусты, но он знал, что она быстро их заполнит антикваром и безделушками.
— Мне нравится. Особенно, мне нравится, что я могу осмотреться и увидеть мою сексуальную пару в любое время, когда захочу. — Она скользнула руками под его пиджак и сцепила пальцы за его спиной. — Хочешь пошалить?
— Для протокола, ты никогда не должна спрашивать, потому что я всегда хочу пошалить. Однако, это твой первый день в офисе, стены стеклянные, а у тебя встречи через пару минут.
— Ой, зануда, — она подняла голову, и мужчина поцеловал ее.
— Я приду к тебе на обед.
— Это не значит, что ты заберешь меня на обед?
— Не-а.
Она замурлыкала.
— Мне нравится, как ты думаешь, Калеб.
— Ты можешь называть меня Мастер, когда мы в офисе.
— Это будет стоить тебе оргазма.
— Теперь это сделка, — сказал он, смеясь.
Поцеловав ее еще раз, Калеб оставил свою пару, чтобы пройти в свой кабинет и устроиться. Встретив в своем офисе Нэша, он сказал.
— Какие ответы на запросы помощника для Лиа?
Он сел за свой стол и взглянул на стену, чтобы увидеть, как Лиа, хихикая про себя, села в кресло и осмотрелась.
— У меня есть семь собеседований для нее выстроенных в очередь на завтра. Две волчицы, а остальные вампиры, все женщины.
Как будто бы он позволил, чтобы у нее был ассистент мужчина. Он может и прогрессивный парень, признающий права женщин, но не было ни единого чертового шанса, что он позволит своей возлюбленной иметь мужчину, вертящегося вокруг нее весь день.
— Хорошо, — потребовалось усилие, но ему удалось отвлечься от своей соблазнительной пары и начать работать. — У меня свидание в обед с моей любимой. Давай приступим к работе.
Глава 7
Когда офис закрывался в четыре утра, Лиа зашла в кабинет ее новой помощницы и сказала.
— Надеюсь, тебе понравился первый рабочий день.
Ее ассистент, милая вампирша по имени Джорджия, быстро вошла в роль и помогла Лиа узнать о клане. Она была помолвлена с человеком, прежде чем превратиться двадцать лет назад, а мужчина, назвав ее монстром, разорвал помолвку. Потому как Калеб и Лиа были истинными сужеными, Джорджия надеялась, что она так же найдет свою пару когда-нибудь.
— У меня отличный босс, — сказала Джорджия улыбаясь.
— Я договорилась и двое охранников проводят тебя в клуб, так что ты благополучно доберешься домой.
— Спасибо что беспокоитесь обо мне. Доброй ночи, госпожа.
— Тебе тоже.
Лиа присоединилась к Калебу у двери, и они вместе вышли. Она никогда не считала себя «совой», но таковым был ее пара, и потому ей явно придется привыкнуть к этому. Она знала, как поддержать свое тело, для этого ей понадобиться очень много кофе. Четверо охранников-вампиров шли с ней и Калебом к отелю. Ее пара выиграл звание Мастера вампиров, убив предыдущего, который правил Бель Терра. Ее пара был беспощаден, но после встречи с несколькими вампиршами, она увидела, насколько его обожал клан. Другой Мастер был жестоким и не заботился об их благополучии. Калеб хотел, чтобы каждый, кто присягнул ему, был в безопасности.
Оставив охрану позади, они вошли в личный лифт и поднялись в его пентхаус.
— Я заметила приглашение на свадьбу, — сказала она, когда Калеб открыл для нее дверь.
— Он член клана, а она человек. Ничего особенного. Так в моем понимании делают люди, приглашают босса на свадьбу, в действительности, не ожидая, что он или она придут.
— Думаю, мы должны пойти.
— Ты так думаешь? — его брови приподнялись в удивлении.
— Ага. Я уже многие годы не бывала на свадьбах. Плюс, я думаю, что это будет приятно для них.