Испанская невеста - страница 12
– Твой племянник?
– О, нет! – поспешно ответил Стефан, прекрасно понимая значение этого взгляда. – Он совсем не похож на меня. Напротив. Он молод и красив. Только…очень ленив. И ещё…у него есть небольшая странность…
– Какая? – Сарнель насторожился.
– Его нельзя бить или оскорблять. В такие мгновения у него начинается приступ, и он перестаёт владеть собой. Это… такая болезнь…
– Серьёзный недостаток, – пробормотал Сарнель. Но тут в его руки легли сразу три золотые монеты. – Но не столь уж значимый. И как же зовут твоего племянника? – спросил Сарнель, засовывая золото в карман.
– Как зовут? Его зовут… Лапеко!
– Что это за имя такое странное?
– Он прибыл из северных земель!
– И как там оказалась твоя сестра?
– Попала…в плен к пиратам.
– Понятно. А твой племянник…знает испанский?
– Очень хорошо. Он воспитывался в монастыре. И знает несколько языков.
– Хорошо. Приведи его завтра утром. Я дам ему подходящую работу. У нас на прошлой неделе птичник умер. Твой племянник займёт его место. Надо будет два раза в день кормить птиц, убирать за ними один раз. Всё остальное время он будет свободен. Да к тому же там мало кто бывает. Важная деталь, учитывая болезнь твоего племянника… Завтра поутру! А насчёт оплаты…
– Ваша светлость может оставить себе оплату за первый месяц, – поспешно добавил Стефан. Он знал, что Энрико не останется в поместье больше одного дня, поэтому и предложил. Но дворецкий не знал этого. Полагая, что ему удалось заключить выгодную сделку, Сарнель ушёл, довольный собой. Стефан остался не менее доволен таким оборотом дела. Ему удалось выполнить поручение хозяина и при этом оставить большую часть денег себе. Ну и, конечно, он не собирался сообщать эту маленькую деталь самому Энрико.
Глава 5
Энрико, после ухода Стефана, отправился в фехтовальный зал, где следующие несколько часов отрабатывал на кузене удары со спокойным упорством и ловкостью. Он успел основательно устать к тому времени, когда появился его камердинер. Увидев того в зале, Энрико прекратил поединок с кузеном. Он отдал шпагу слуге, забрал у него полотенце и, вытирая пот с лица, направился в сторону Стефана.
– Я принёс для тебя старую одежду, – этими словами встретил его Стефан.
– Следовательно, нам повезло? – обрадовался Энрико.
– Ты умеешь обращаться…с птицей?
– Конечно, умею! – Энрико устремил на него удивлённый взгляд. – Тебе ведь это известно. Зачем же спрашивать?
– Я не имею в виду соколов! – пояснил свой вопрос Стефан. – Не думаю, что они держат в поместье таких птиц. Скорее всего, это птицы гораздо меньше размером и гораздо безобиднее. Я хочу сказать, что договорился с дворецким. Он согласился взять тебя на работу…птичником. Тебе придётся ухаживать за птицами. Кормить, поить и убирать. По крайней мере, пока ты будешь находиться в поместье графа Ди Перона.
– Когда я смогу туда отправиться? – выслушав Стефана, с нетерпеньем спросил Энрико.
– Он ждёт тебя завтра поутру! Мне пришлось отдать ему все деньги. Даже на бутылочку вина не осталось. Иначе, он не согласился бы.
– Можешь взять ещё из шкатулки, – Энрико явно повеселел. Он похлопал Стефана по плечу и уже собирался уходить, но тот красноречиво показал взглядом на усы.
– Что? – не понял Энрико.
– Придётся избавиться от усов.
– Да я скорее избавлюсь от тебя! Как ты смел… – гневно начал было Энрико, но Стефан проворно его перебил:
– Они тебя узнают. А если и не узнают, так любой поймёт, что ты непростой работник. Если тебя не беспокоит эта маленькая деталь, тогда можешь оставить всё как есть.
Энрико некоторое время угрюмо наблюдал за внешним безразличием Стефана, а затем буркнул под нос:
– Будто они не вырастут снова. Пусть будет по-твоему, Стефан.
В то время как Энрико со всей тщательностью готовился к предстоящей вылазке, сам граф Ди Перона прохаживался по галерее под руку с Габриэль. Лишь приложив огромные усилия, ему удалось уговорить её погулять. Он видел, как она всё больше и больше замыкается в себе. В последние дни она не занималась ни чем из того, что так сильно любила делать прежде. И хотя он никогда не одобрял эти странности, его не могли не беспокоить подобные перемены с дочерью. По молчаливому уговору никто в доме больше не заговаривал о несостоявшейся помолвке. Однако такая внезапная уступчивость домочадцев ничуть не волновала саму Габриэль. И графу оставалось лишь теряться в догадках о причинах столь резких перемен.