Исполнение предсказаний - страница 8

стр.

— Это не разбойники, это мои друзья. Ничего не бойся.

Татка подхватила мешок, брошенный Мелгой, и решительно двинулась сквозь кусты. Прямо в зарослях малины она увидела шалаш, а около него голого до пояса Андрея, стоявшего к ним спиной. Мелга, все еще державшаяся за Таткину руку, встала как вкопанная.

— Андрюша!

Парень обернулся и приветственно махнул рукой.

— О, это ты! Где ты была столько времени? Мы уже не знали, что и думать… А кто это с тобой?

— Эго Мелга, дочь хозяйки, у которой я живу.

Андрей улыбнулся и зашагал к ним навстречу. Когда он приблизился, Татка обратилась к Мелге на понятном для той языке:

— Ну, чего ты боялась? Это мой друг, его зовут Андрей.

Только теперь Татка заметила приоткрытый рот своей спутницы и широко распахнутые глаза, устремленные на симпатичного, синеглазого «разбойника». Андрей, одарив новую знакомую белозубой улыбкой и не получив никакого ответа, обратился к Татке:

— Слушай, а как ты с ней объясняешься?

— Это местный язык. Представляешь, я, пока валялась с температурой, сумела его выучить.

— Ну даешь, — мотнул головой Андрей. — А тебе не приходило в голову, что мы, перенесясь во времени, остались на том же месте?

Татка пожала плечами:

— Не знаю. По крайней мере наша деревня никогда не называлась Обломыши. И о Светлейшей Лерии я тоже никогда не слышала.

Андрей скорчил недовольную мину:

— Это все вы с Вилей: Лабиринт, Лабиринт! Как мы теперь выбираться будем?

— Молча… Вот тебе два мешка, в одном — одежда, в другом — еда. Разбирайтесь.

Подхватив принесенные узлы, Андрей проводил девушек к шалашу:

— Садитесь. Хотите малинки?

Мелга, повинуясь Таткиному жесту, опустилась на бревно, не издав ни звука. Татка села рядом и принялась тормошить свою спутницу:

— Мелга, что с тобой? Неужели он тебя напугал?

Та вздохнула и потрясла головой, приходя в себя:

— Нет, что ты! Он совсем не страшный… Скажи мне еще раз, как его зовут?

— Андрей.

— Андре-ей, — протянула девушка. — А почему я не понимаю, о чем вы говорите?

— Мы пришли издалека. Там у нас все так говорят.

В стороне от малинника послышался треск: Андрей, переодевшийся в широкую рубаху и полотняные штаны, ломал ветки для костра. Встретившись с ним взглядом, Мелга залилась ярким румянцем.

Татка, хмыкнув, крикнула парню:

— Андрюша, оказывается, ты и в других временах пользуешься успехом у женщин… Правда, одет ты необычайно живописно.

— Ну да, такое впечатление, словно штаны двигаются отдельно от меня. Впрочем, ты выглядишь ненамного лучше!

Он вернулся к шалашу, неся охапку наломанных веток.

Откуда-то из-за деревьев зазвучали голоса. Братья-близнецы подошли и уставились на переодетых Андрея и Татку с одинаковым изумлением.

— Ладно-ладно! — фыркнул Андрей. — Скоро вы будете такими же модными. Нечего пялиться, лучше познакомьтесь с Таткиной местной подружкой!

Татка представила девушку ребятам, и на этот раз Мелга среагировала поживее, даже пожала протянутую руку Вили. Сходство братьев вызвало у нее неподдельное любопытство, и Мелга потратила несколько минут на изучение их обоих.

Когда ребята занялись костром, Мелга тихонько спросила:

— Почему у тебя такая молодая охрана?

— Молодая? — Татка растерялась. — Ну, это — самые достойные.

— Но… они не похожи на наших людей. И одеты странно. Мне кажется, что…

— Что я — не принцесса Злота и даже не ее сестра?

Мелга согласно закивала, заглядывая Татке в глаза.

— Допустим, это так. Я стала хуже?

— Нет, что ты… И волосы у тебя длинные. Наши женщины не носят таких волос, это тяжело…

Татка растерянно расплетала и заплетала кончик косы. Дни иные волосы неожиданно оказались явной отличительной чертой, и Татка прикинула: не подстричься ли для полной маскировки?

Тем временем ребята разожгли костер и, усевшись вокруг, принялись за еду из узелка Мелги.

— Так ты болела? — спросил Виля с набитым ртом.

— Болела, — согласилась Татка.

— А нашла, что бы нам исправить?

— Знаешь, с температурой не очень хорошо ищется. Только вот язык выучила. А как вы будете выкручиваться, и не представляю. Кое-что узнала от Мелги. Слушайте. До столицы, Светлейшей Лерии, семь дней пути. Эта деревня называется Обломыши… В столице сидит Канцлер, при нем Совет. Есть еще некая принцесса Злота. Они почему-то начали меня называть Златой и решили, что я родственница. Думаю, нам стоит искать в Лерии. Наверняка У них имеется какой-нибудь летописец. Возможно, оп нам поможет.