Испытание чародеев - страница 14
— Для нас большая честь оказаться здесь, Ваше величество. Я пришел от имени королевы Люмерии с добрыми вестями и подарками, чтобы положить их к вашим ногам. — По взмаху его руки двое мужчин подняли сундук и поставили его к ногам императора. Со своего места Эйра могла видеть золото, специи и самые драгоценные предметы из всех… книги.
— Мы приветствуем вас со смирением и радостью. Пойдемте, посол, мы приглашаем вас и вашу компанию за мой стол сегодня вечером, где мы обсудим дальнейшие детали турнира.
Члены королевской семьи и делегаты ретировались через сцену во дворец. Эйра смотрела, пока двери не закрылись за последним охранником. Возбуждение захлестнуло ее с силой приливной волны.
Во дворце были эльфы.
Последний и единственный раз Эйра видела эльфов два года назад. Дядя Фриц и дядя Грэм взяли ее и Маркуса на бал, посвященный помолвке Ви Солярис и Таавина — Голоса Яргена, что, насколько Эйра могла найти в своих книгах, в основном делало его главным проповедником их религии.
В ту ночь при лунном свете он, несомненно, выглядел благородно. Эйра была так ошеломлена его видом, что у нее закружилась голова. Она даже не могла говорить, когда ее представили принцессе и эльфу. Этим моментом она будет дорожить всю оставшуюся жизнь.
Это был момент, когда она поняла, что должна увидеть Меру своими глазами, несмотря ни на что.
— Пойдем, Эйра. — Маркус встряхнул ее. — Мы должны вернуться в Башню!
— Что?
— Проснись! Турнир чародеев. — По поведению Маркуса она поняла, что он уже готов к соревнованиям. Они не знали, как и где будет проходить турнир. Они не знали требований к участникам. И все же Маркус со всей своей бесконечной уверенностью знал, что он примет в нем участие. — Давайте пойдем к дяде!
Они помчались обратно в Башню, хотя эта идея пришла в голову не только им. По спирали Башни разносился рев. Они последовали за ним к главному входу, где собрались все ученики и учителя. Эйра осталась стоять на дорожке, глядя вниз через перила на море людей.
Каллен вел Гуляющих по ветру, Маркус шел с ним. Ученики башни расступились перед ним с написанным на лице опасением. Каллен расположился рядом с тем местом, где Фриц стоял в центре толпы.
— Тише, тише, — просил Фриц, размахивая руками, пытаясь успокоить толпу.
— Я искала тебя.
От неожиданности Эйра чуть не перевалилась через перила. Вместо этого она развернулась и схватила обе руки Элис.
— Ты слышала?
— А кто не слышал?
— Послушайте, пожалуйста, — снова попытался Фриц.
— Турнир Пяти Королевств. Это звучит как что-то из фантастической истории. — Элис сжала пальцы Эйры. — Так или иначе, мне придется это увидеть.
— Обязательно, — не задумываясь, ответила Эйра. Волна возбуждения поднималась и в ней, смывая ее в волнующее море возможностей.
— Молчать! — Чей-то голос требовал внимания, грохоча над всеми остальными и резонируя между люстрами над головой. Эйра и Элис подскочили. Грэм жестом подозвал супруга и отступил на шаг. Фриц, может, и был министром Магии, но именно его супруг по-настоящему не давал Башне развалиться.
— Да, спасибо. — Фриц откашлялся и продолжил громче: — Я знаю, что у вас у всех много вопросов. Это понятно. У меня много вопросов, но ни на один из этих вопросов сегодня ответа не будет.
— Это правда? Будут ли чародеи Соляриса соревноваться с этими другими королевствами? — крикнул кто-то.
— Поскольку об этом сказал император, я полагаю, что это должно быть правдой, — ответил Фриц. Затем поспешно добавил: — Но опять же, давайте не будем забегать вперед. До тех пор, пока мы не узнаем подробности турнира, мы не сможем решить, кто примет в нем участие, и что это будет означать.
— На данный момент каждый ученик должен продолжать свои занятия и обязанности в обычном режиме. Каждый инструктор будет делать то же самое. Я как можно скорее буду добиваться встречи с императором или императрицей и соберу Башню с объявлением. Надеюсь, что это произойдет на следующей неделе. А пока, прошу вас, сосредоточьтесь на своих обязанностях. И мне лучше не слышать, что кто-то из вас беспокоит или расспрашивает кого-либо об этом.
— Все всё поняли?