Испытание чародеев - страница 34
— Дядя просил меня не говорить, чтобы…
— Чтобы у меня не стало еще большей мотивации соревноваться? — Эйра подняла брови.
— Чтобы люди не обвиняли его в фаворитизме и предоставлении мне индивидуальной информации.
Слова прозвучали как ложь, но Эйра снова посмотрела в блокнот и сделала вид, что не обратила на это внимания. Отойди в сторону ради Маркуса, дай ему шанс. Слова были в ее глубинах, поднимаясь на поверхность, как уродливые, первобытные звери.
— Послушай, Эйра… Я знаю, что ты больше всего на свете хочешь отправиться в Меру. — Маркус оттолкнулся от двери, чтобы встать у ее кровати. — Если меня выберут в качестве участника, я возьму тебя с собой.
— Ты можешь это сделать? — Она искала в выражении его лица очередную ложь.
— Я уверен, что у участников в какой-то степени будут помощники. Мы вместе с дядей, тетей и их связями мы найдем способ доставить тебя туда.
— И все, что мне нужно сделать, это отойти в сторону и позволить тебе победить?
Маркус взглянул на ее блокнот, закрыл его и отодвинул от нее, чтобы сесть на край кровати. Эйра выпрямилась.
— Подумай об этом. На самом деле тебя не волнует участие. Ты хочешь побольше узнать о Меру. Верно?
— Ты дурачок, — прошептала она, качая головой. — Я делаю это и для тебя тоже. — Эйра схватила его за руку, умоляя: — Дядя, мама и папа, все они будут ожидать, что ты будешь продолжать заботиться обо мне. Ты никогда не будешь чувствовать себя свободным, чтобы наслаждаться своей собственной жизнью. Даже если меня не выберут в качестве последнего Бегущего по воде, если я продвинусь далеко в испытаниях, это покажет, что я могу быть самостоятельной, что в роли няньки мне никто не нужен.
Маркус крепко сжал ее руку.
— Значит, это все? Это то, чего ты хочешь? — Он усмехнулся и покачал головой. — Хорошо, пройди тест, пройди с честью первое испытание, и как мы все знаем, ты это сделаешь. Ты всегда можешь отступить позже, после того, как докажешь свою точку зрения.
— Я… — Это все, чего она хотела? Если бы Маркус мог взять ее с собой, не проще ли было бы позволить ему стать лучшим Бегущим по воде? У нее было бы больше времени, чтобы сосредоточиться на опыте, изучении и обучении, если бы она не была участником в Турнире.
Но если она не будет участвовать в соревновании… у нее не будет никаких гарантий, что она поедет в Меру. Он думал, что сможет доставить ее туда, но это ничего не значило.
— Люблю тебя, сестра. — Маркус наклонился и поцеловал ее в лоб. Он встал и вышел, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще.
В ту ночь Эйра плохо спала.
Она ворочалась в постели, во снах ее преследовали пляжи на далеких землях, взбаламученные холодными серыми морями. Она просыпалась, мокрая от пота и в панике, и не раз. Сегодня в Башне было шумно. Ее обычно тихая комната была наполнена шепотами, на которые она заставляла себя не обращать внимание.
К утру, она была готова к испытаниям, хотя бы по той причине, что ей было на чем сосредоточить свое внимание. Эйра могла быть злейшим врагом для себя самой, когда оставалась одна.
Она пришла первой почти на час раньше. Мистер Левит уже был там, и он позволил ей занять место по ее выбору. Эйра выбрала место сбоку позади, ей хотелось видеть всех, кто приходил.
Другие Бегущие по воде медленно заполняли столы. В общей сложности их записалось около тридцати — самое большое количество по сравнению с Первопроходцами и Несущими Огонь. Пятнадцать будут сокращены сегодня. Эйра могла определить около пяти или шести человек, у которых не было шансов, просто основываясь на своем кратком общении с ними на занятиях.
Пришел Маркус, и солнце осветило его волосы так, что они казались почти такими же светлыми, как и у нее. То, как он целеустремленно он двигался, расправив плечи и высоко подняв подбородок… он выглядел, как принц. Он, без сомнения, копировал Каллена. Эйра почти слышала шепоты и обмороки дам на трибунах, и она боролась с закатыванием глаз.
Его взгляд скользнул к ней, и Маркус слегка кивнул, на что Эйра ответила. Для него это был, вероятно, намек на план, который они обговорили. Для Эйры, означало: «Пусть начнутся игры».