Испытание чародеев - страница 82

стр.

— Я думаю, что в целом это справедливое предположение, но серьезных травм нет. Со мной все в порядке. — По крайней мере, физически.

— Хорошо. — Он не предпринял попытки отодвинуться от нее. Эйра слегка сдвинула большой палец, проведя им по гладкому изгибу его костяшки. Его руки были руками дипломата — мягкими и без мозолей. Если он и заметил это движение, то не подал виду, осмелевши, она сделала это снова.

На этот раз он нежно погладил ее по тыльной стороне ладони в ответ, отчего у нее по спине пробежали мурашки.

— Почему ты беспокоился обо мне? — осмелилась спросить она.

— У тебя было несколько жестоких падений, любой бы забеспокоился. — Он покачал головой, уставившись в темный угол. — Нет,… я волновался потому, что мне не хотелось смотреть на то, как тебе больно. Особенно когда я просто смотрел и ничего не мог сделать, чтобы помочь тебе.

— Ты не мог. Если бы ты вмешался, последовала бы моя дисквалификация.

— Я знаю, вот почему я сдерживал свою магию. Но… — Он тихо усмехнулся. — Мне было физически больно от этого.

У нее заныло сердце. Она не знала, может ли поверить в то, что слышит, должна ли она верить этому. Если бы это был кто-то другой, она позволила бы себе видеть в нем… романтически настроенного мужчину?

— Со мной все было в порядке. — Слова были невнятными и трудно произносимыми.

— Да, потому что ты сильная. — Он посмотрел на нее и нежно улыбнулся.

— В последнее время я не чувствую себя очень сильной, — призналась Эйра и себе, и ему.

— Что заставило тебя не чувствовать себя сильной?

— Я не должна была говорить, — прошептала она.

— Ты можешь рассказать мне все, что угодно, — заверил он ее. — Скажи мне, и я сделаю все лучше. Все что угодно для тебя.

Эйра прикусила нижнюю губу. Их пальцы все еще были слегка переплетены, покоясь на ее коленях. Свет от камина запутался в его волосах, усыпав их золотистыми прядями.

Она хотела верить ему изо всех сил.

— Я… я узнала, что мои биологические родители были не теми, за кого я их принимала.

— Что? — выдохнул он в шоке.

— Неважно, сколько раз я их повторяю, эти слова все равно кажутся нереальными. — Эйра опустила голову, закрыв глаза. Она не могла вынести его вида. Она также не могла отрицать, как хорошо было разговаривать с кем-то другим, у кого не было суждений, не было ставок или мнений тех, кто был вовлечен. — У меня было так много противоречивых мыслей и эмоций. Мне грустно, и я зла. И все же я испытываю странное облегчение… словно то, чего я никогда не понимала, никогда не осознавала, наконец, обрело смысл.

— Ты знаешь, кем была твоя биологическая мать? — деликатно спросил он.

— Нет,… меня оставили на пороге дома моих родителей.

— У них есть какие-нибудь предположения, кто это сделал?

Эйра вздрогнула.

Пальцы Ферро крепче сжали ее.

— Ты не обязана говорить, если не хочешь.

— Ты возненавидишь меня, если я это сделаю. — Эйра вспомнила свой разговор с Денеей. Может быть, Денея рассказала ему об этом взаимодействии, а Ферро просто разыгрывал невежество ради нее. Или, может быть, у Ферро были свои собственные подозрения. Если Денея собрала воедино возможность, будучи знакомой с магией Аделы, то Ферро, как делегат от Меру, наверняка тоже мог бы.

Его руки покинули ее, и Эйра почти отчаянностью схватила их обратно. Его кончики пальцев пробежали по ее щекам, а потом его ладони обхватили их. Ферро медленно повернул лицо вверх.

— Я не думаю, что когда-нибудь смогу возненавидеть тебя, — прошептал он. — Ты лучик света в темном царстве. Когда я говорил тебе это раньше, я не шутил. Я не позволю ничему изменить это.

— Меня бросили с меткой Аделы, приколотой к моему одеялу.

Его глаза расширились, всего на секунду, и лишь немного.

— Значит, твоя семья думает, что твоей биологической матерью является Адела?

Эйра кивнула.

— Я знаю, смешно, потому что Аделу не видели десятилетиями.

— Возможно, это не так уж и смешно, — пробормотал он. Удивительно, но она ненавидела то, что он воспринимал ее всерьез. Она хотела, чтобы все было проще.

— Нет, это так. — Эйра заставила себя рассмеяться, пытаясь прорваться сквозь его напряженный взгляд. — Потому что ей пришлось бы родить меня, когда ей было… шестьдесят? Шестьдесят пять? Я знаю, что наш разум ограничивает нас прежде, чем наши тела. Но это было бы совершенно невероятное рождение.