Испытание чувств - страница 26
Джон откашлялся, нарушая затянувшееся молчание, оторвал взгляд от ее лица, взглянул вначале на свою дочь, потом на Джолин и снова посмотрел на Мэгги. То неуловимое, необъяснимое выражение в его глазах пропало.
— Там было по меньшей мере восемь человек передо мной, на этом листе ожидания, — сказал он. — Я подумал… мы подумали… если уж обстоятельства так сложились, что нам так же важно посмотреть этот фильм, как и вам, да и к тому же… так…
Он смущенно улыбнулся и развел руками. Какие у него большие руки — c длинными сильными пальцами, руки, которые так приятно ощутить на своей коже; руки, которые могут проникнуть в твои волосы и повернуть твое лицо к своему лицу. Руки, которые…
Мэгги подавила вздох и еще на шаг отступила назад.
— Разумеется, — сказала она, чувствуя, как ледяная рука сжимает ее сердце. Она посмотрела на дочь: — Если Джолин не возражает.
Мэгги знала, что это нечестно — взваливать ответственность на хрупкие плечи Джолин. Также было нечестно, что три пары глаз уставились на нее — ожидая, возможно, даже прося, — на маленькую девочку с заплывшим глазом, но Джолин была сделана из хорошего материала и великолепно приняла вызов. Она сжала зубы и посмотрела вверх, на Джона.
— Вы можете войти. — Она сделала ударение на местоимении.
Он немного помедлил и спросил:
— И Энди тоже?
Мэгги почувствовала, как задрожала ее девочка, и сжала пальцами маленькую ручку.
— Да-а, она тоже, — неохотно проговорила Джолин, так и не взглянув ни разу на сестру.
Она повернулась и пошла в комнату, свернулась там в кресле и уставилась на мерцающий экран видеомагнитофона, который Мэгги оставила на паузе, когда прозвучал звонок в дверь.
Мэгги проводила гостей в комнату и усадила их на диван. Потом она взяла свою дочь за руку и выключила телевизор.
— Пошли, Джолин. Надо приготовить кукурузные хлопья и какие-нибудь напитки.
Они только что кончили обедать и не нуждались в кукурузных хлопьях, но им необходимо было на минутку остаться наедине. Hа кухне Мэгги быстро обняла дочь.
— Ты поступила очень мужественно, крошка. Я горжусь тобой, потому что ты пригласила Энди войти. Я думаю, что ей так же понравится фильм, как и тебе, и, может быть, она что-нибудь поймет, так же как и ты.
Джолин кивнула, не поднимая пушистых темных ресниц, но выглядела она очень печально.
Джон не мог спокойно сидеть на месте. В то время как Энди осматривала игрушки и детские книжки, он медленно ходил по комнате, разглядывая развешанные по стенам фотографии. Лошади. Много лошадей, украшенных венками и лентами. Разные призы, кубки, дипломы. На многих фотографиях вместе с лошадьми был запечатлен, верхом или рядом с ними, высокий человек с огненно-рыжими волосами и смеющимися глазами. Был снимок того же мужчины с длинноногим жеребенком на руках, которому, наверное, было несколько минут от роду, потом другой снимок, где он держал новорожденного ребенка в вязаном чепчике, завернутого в шерстяное одеяло. В его улыбке, в осторожности, с которой держали ребенка его большие руки, светилась благоговейная нежность. Еще там был снимок, где он стоял с маленькой рыжеволосой девочкой, в которой легко угадывалась Мэгги. На висящей рядом фотографии они опять были вместе — Мэгги, ей, наверное, около четырех лет, в костюме для верховой езды сидит в седле перед ним. Оба смеются, как будто весь мир — веселая игра, в которой участвуют только они одни. Следующий снимок был сделан, видимо, тогда же, что и предыдущий, только теперь Мэгги гордо сидит верхом на широкой спине пони, зажав поводья в кулаке, а ее отец стоит рядом, бережно поддерживая дочь.
Там было еще много фотографий Мэгги более старшего возраста, но ее отца на них больше не было. Джон внимательно осмотрел фотографию Мэгги с бабушкой и дедушкой, особо задержав взгляд на Доке Монро. Он помнил Дока высоким, представительным мужчиной, но здесь, на фотографии, где он стоял рядом с Мэгги, старый доктор явно не выглядел выше среднего роста. Когда-то четырнадцатилетнему мальчику он казался гигантом, а в последнее время это впечатление у Джона даже усилилось, потому что память о Доке Монро в Мейплс была очень сильна. У Джона не было ни одного пациента соответствующего возраста, который не мог бы сказать что-нибудь хорошее о старом Доке Монро.