Испытание чувств - страница 66
Энди не скрывала нетерпения.
— Па-ап! Со мной все будет в порядке. Я же с Мэгги и Джо. Ну что может случиться?
Он почувствовал, что ведет себя глупо.
— Ну, я подумал, что ты можешь начать по мне скучать…
— Другими словами, ты будешь по мне скучать, — сказала Энди с таким взрослым видом, что Мэгги фыркнула у него за спиной.
Джон расхохотался, снова обнимая дочь.
— Можешь быть уверена, я буду по тебе скучать. Но ничего, желаю тебе хорошо провести время. И, пожалуйста, слушайся Мэгги.
На мгновение Энди стала серьезной.
— Да, — проговорила она, глядя на Мэгги, — хорошо. — И, приблизившись к нему, она прошептала: — Мэгги не любит, когда капризничают.
Отправив детей спать, Мэгги еще часа два с удивлением прислушивалась к их нестихающему хихиканью, глухим ударам и треску; пару раз она, не выдержав, заходила спросить, что происходит, но они невинными голосками отвечали: «Ничего!» Она решила, что, пока не слышно звона разбитого стекла и воплей боли, их деятельность еще можно было классифицировать как «ничего». Оставив детей в покое, она попыталась собраться с мыслями, попробовала написать предвыборную речь, подготовить краткий автобиографический очерк, который мог бы удовлетворить журналистов.
В одиннадцать, очнувшись из-за неожиданно наступившей тишины, Мэгги поднялась проверить девочек. Каждая лежала поперек своей кровати; игрушки, книжки, фантики от конфет толстым слоем покрывали почти весь пол.
Чертенята. Ей оставалось только уповать на то, что они хотя бы снова почистили зубы после незаконного пиршества. Последняя мысль заставила Мэгги улыбнуться, когда она как следует уложила девочек и накрыла их одеялами: ну, разумеется, они не почистили зубы, ведь им всего по семь лет и они не верят ни в какой кариес.
Она быстро приняла душ, почистила зубы и нырнула в постель, но, вместо того, чтобы заснуть, просто лежала и слушала далекий крик чибиса, повторявшего свой извечный вопрос: «Чьи вы? Чьи вы?» Никто ему не отвечал. Некому было ответить. Некому, кроме Мэгги и одинокой бессонной ночи. Но ночь, как и она, безмолвствовала.
Поднявшись, Мэгги натянула шерстяной тренировочный костюм и выбралась на крыльцо. По дороге она накинула на плечи плед: с наступлением октября ночи стали холоднее. Она уютно устроилась в кресле-качалке, поджав под себя ноги. Где-то за милю от нее залаял Джилгамеш, и ему тут же ответил другой пес, совсем издалека. Были ли то друзья, обменивавшиеся впечатлениями о красоте ночи, или враги, оповещавшие друг друга о том, что оба не дремлют? Так или иначе, эти лающие псы заставили Мэгги почувствовать себя еще более оторванной от мира.
На противоположном краю поля, за рекой, в каком-то доме зажегся свет. Может, там тоже кто-то не мог заснуть от нахлынувших мыслей? Или сидел у постели больного ребенка? Стали бы они звонить Джону, и если да, то поехал бы он к ним в такое время?
Конечно, поехал бы. Он, должно быть, из тех редких врачей, кто дает больным номер своего домашнего телефона. Мэгги точно знала это, хотя ей никто и не говорил. Дожидается ли миссис Виздом его возвращения с кружкой горячего чая, готовит ли что-нибудь перекусить на тот случай, если он вернется голодным?
Мэгги вспомнила, как это делала ее бабушка. Вспомнила, как та суетилась, волновалась и ворчала, как старалась заставить дедушку поменьше переживать из-за других. Любовь, царившая между ними в течение всех шестидесяти лет их семейной жизни, всегда заставляла Мэгги чувствовать себя немного отделенной от них. Она понимала, что они любят ее, но видела, что самые сильные чувства каждый из них хранил в сердце для другого. Так было до той самой ночи, в которую умерла бабушка, умерла в возрасте семидесяти девяти лет.
В ту ночь Мэгги сама дожидалась дедушку, чтобы услышать от него, что бабушка тихо угасла, так и не придя в сознание, которое она потеряла за неделю до того. Он нежно поцеловал Мэгги, подоткнул ей одеяло и оставил ее плакать тихими слезами. Мэгги была уверена, что и сам он пролил в те дни немало слез, но она никогда их не видела.
Она попыталась предложить дедушке такую же нежную заботу, какой окружала его прежде жена. После смерти Джулии, когда он выезжал на ночные вызовы, что случалось уже довольно редко, ведь дедушке было в то время восемьдесят, она сама вставала, услышав, как он пришел. Она преданно готовила ему горячее питье и тост с маслом, посыпанный сахаром и корицей, как он любил. Но он ни разу не доел его до конца. Он отодвигал тарелку, оставлял недопитым чай и отсылал ее спать. Он слишком тосковал по своей жене, чтобы его могли утешить попытки Мэгги сделать все, как прежде.