Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания - страница 15
] надо убить. Тогда высшие циньские военачальники захватят управление войсками во внешних территориях, а внутри страны поднимется смута, между правителем и подданными возникнут подозрения, и чжухоу, воспользовавшись всем этим, смогут объединиться в союз цзун; тогда поражение Цинь станет неизбежным. А это мое, Даня, наивысшее желание. Но я не знаю, кому поручить эту миссию. Прошу вас, цин Цзин, подумайте об этом». [41]
После долгого молчания Цзин Кэ сказал: «Это важное государственное дело. Я же — человек низкий и боюсь, что недостоин быть вашим посланцем». Наследник подошел к Цзин Кэ, поклонился и стал настойчиво упрашивать его не отказываться. В конце концов тот согласился. Вслед за этим цину Цзину было пожаловано звание шанцина и его поселили на лучшем подворье. Наследник каждый день навещал его, преподнес ему полный набор жертвенных животных, часто дарил диковинные вещи, потакал Цзин Кэ во всем, шла ли речь о колесницах, верховых лошадях, красивых девушках, чтобы склонить его к выполнению своих намерений.
Прошло довольно много времени, но Цзин Кэ все еще не проявлял желания ехать [в Цинь]. Тем временем циньский военачальник Ван Цзянь нанес поражение Чжао, взял в плен чжаоского вана, полностью присоединив его земли [к Цинь][83], и, двинув свои войска на север для захвата [новых земель], достиг южных границ Янь.
Наследник Дань, крайне напуганный этим, обратился к Цзин Кэ: «Циньские армии в любой момент могут переправиться через Ишуй, и тогда при всем моем желании я не смогу поддерживать вас!» Цзин Кэ отвечал: «Если бы наследник не заговорил об этом, то я сам попросил бы о встрече. Если мои действия не будут внушать доверия, мне не удастся добиться расположения циньского правителя. Как известно, за поимку военачальника Фаня циньский ван обещал награду в тысячу золотых и поселение с десятью тысячами семей. Если взять голову военачальника Фаня, да еще карту наших южных плодородных земель[84] и поднести все это циньскому правителю, он несомненно с радостью примет вашего слугу, а мне будет что ему сказать». Наследник возразил: «Военачальник Фань прибыл ко мне, очутившись в бедственном и трудном положении. Я не могу из-за личной выгоды нарушать высокие устремления. Прошу вас придумать что-нибудь другое!»
Цзин Кэ понял, что наследник не в состоянии это сделать, и лично отправился повидать Фань Юй-ци. Ему он сказал: «Циньский правитель обошелся с вами, военачальник, очень жестоко — ваши родители убиты, весь ваш род уничтожен. Сейчас, я слышал, за вашу голову циньский ван обещал тысячу золотых и поселение с десятью тысячами дворов. Как вы думаете поступить?» Юй-ци, подняв лицо к Небу, тяжело вздохнул, из глаз его потекли слезы, и он сказал: «Как только я, Юй-ци, подумаю об этом, страдания и боль пронизывают меня до костей, но я не знаю, как поступить!» [42] Цзин Кэ на это сказал: «Я дам вам совет, как избавить княжество Янь от всех бед и одновременно отомстить за вас, военачальник. Готовы ли выслушать его?» Юй-ци шагнул вперед и спросил: «Как это сделать?» Цзин Кэ ответил: «Если я заполучу вашу, военачальник, голову и поднесу ее циньскому вану, тот несомненно обрадуется и примет меня. Тогда я левой рукой ухвачу его за рукав, а правой ударю кинжалом в грудь. Таким образом, вы, военачальник, будете отомщены, а угроза позора для княжества Янь будет устранена. Что вы думаете об этом, военачальник?» Фань Юй-ци, откинув рукава и стиснув руки, шагнул вперед и ответил: «Я днем и ночью скрежещу зубами от позора, а вот сейчас вы подали мне мысль, как поступить!» С этими словами он перерезал себе горло. Когда наследник узнал об этом, он примчался и, упав на тело [друга], зарыдал, глубоко скорбя, и так как ничего изменить уже было нельзя, он приказал положить голову Фань Юй-ци в ящик и крепко запечатать его.
Затем наследник стал интересоваться, где в Поднебесной можно достать [наилучшие] острые кинжалы, и нашел такой у чжаосца Сюй Фу-жэня, приобретя его за сто золотых. Он поручил мастеру прокалить кинжал в яде и испытать на людях. Всякий, кого хотя бы поцарапали им до крови, тут же умирал. Этот кинжал был упакован и отправлен