История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - страница 19

стр.

И тут вошла МакГонаггал с Невиллом на буксире, а тот не нашел ничего лучше, чем воскликнуть:

— Я пытался вас разыскать и предупредить, я услышал, как Малфой рассказывает своим дружкам, что поймает вас ночью, когда вы будете с дра…

Гарри яростно замотал головой, показывая Невиллу чтобы тот немедленно замолчал, но профессор это заметила.

— Я никогда бы не поверила, что вы способны на такой поступок, — медленно выговорила она. — Мистер Филч сказал, что вы поднимались на Астрономическую башню. Сейчас час ночи. Объяснитесь.

Я предпочла промолчать. Пусть сами выкручиваются, я им не палочка-выручалочка.

— Кажется, я понимаю, что происходит, — произнесла наконец профессор МакГонаггал, не дождавшись ответа. — Вы скормили Драко Малфою идиотскую историю про дракона, рассчитывая, что он посреди ночи выйдет из спальни и наткнётся на кого-то из преподавателей. Что ж, я уже его поймала. Видимо, вы полагаете, что это смешно, раз не только Малфой клюнул на вашу историю, но и Лонгботтом?

Мне было жаль Невилла. А еще я удивилась: он ведь всего боится, но все-таки вышел ночью из общежития, чтобы найти Гарри и предупредить его! И теперь получит взыскание безо всякой вины… И поди ты докажи, что дракон действительно был! Даже если Хагрид подтвердит, кто ему поверит? И он, кстати, как раз побоится сознаться. Если только ради Гарри…

— Это омерзительно! — заключила МакГонаггал. — Подумать только — четверо учеников бродят ночью по школе! Раньше такого никогда не случалось!

«Да конечно, не случалось! Просто их не поймали», — ухмыльнулась я про себя, потому что точно знала: те же близнецы Уизли вечно бродят где-то по ночам, то кухню потрошат, то потайные ходы ищут.

— Я думала, что вы куда разумнее, мисс Грейнджер. А что касается вас, Поттер, я думала, что принадлежность к факультету Гриффиндор значит для вас куда больше. Что ж, вы все трое будете наказаны — да, и вы тоже, мистер Лонгботтом, ничто не даёт вам права ходить по школе посреди ночи, тем более сейчас, когда это особенно опасно. Кроме дисциплинарного наказания, вы получаете пятьдесят штрафных баллов.

— Пятьдесят?! — ужаснулся Гарри, а я не успела спросить, почему особенно опасно именно сейчас, как МакГонаггал добавила:

— Каждый!

Вот это было… Вообще-то, профессор Снейп славился тем, что снимал баллы направо и налево за каждый чих, но не по пятьдесят с каждого за раз!

— Идите в спальни!

Я что, меня эти баллы как-то не задевали, а вот Гарри пришлось туго: за одну ночь он из самого популярного парня в школе вдруг превратился в неудачника. Как над ним глумились слизеринцы, передать нельзя…

Через несколько дней Гарри снова подслушал какой-то странный разговор Квиррелла неизвестно с кем, но… было не до расследований.

А скоро нам вручили записки: в них предписывалось явиться к одиннадцати вечера к выходу из школы и сдаться Филчу для отбытия наказания.

Я сразу насторожилась: во-первых, это уже очень поздно, после отбоя, в такое время только уроки астрономии бывают (что и понятно). Во-вторых, чем мы будем заниматься ночью? Не лестницы же мыть!

— Идите за мной, — скомандовал Филч, зажигая лампу и отворяя наружную дверь, а потом зло усмехнулся. — Готов поспорить, что теперь вы серьёзно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила. Если вы спросите меня, я отвечу, что лучшие учителя для вас — это тяжёлая работа и боль… Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они ещё понадобятся… Ну всё, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет.

— Не пойду! — сказала я.

— Тебе что велено? — нахмурился он, а я попятилась.

— Я никуда не пойду ночью с чужим дядькой!

— Да тихо ты, я слышал, нас к Хагриду отведут, — шепнул Гарри.

— Ты думаешь, вы с ним чаи гонять будете? — проявил недюжинную остроту слуха Филч. — Нет, мальчик, вы пойдете в Запретный лес!

На лице Малфоя (да, он тоже явился отбывать наказание) появилось недоумение.

— Но туда даже днем запрещено ходить, — сказал он и начал отступать в сторонку.