История морского пиратства - страница 4

стр.

Именно лучшие черты флибустьерства вдох- новили потом многих литераторов и были на- столько опоэтизированы, что романтика морских всесветных бродяг давно проникла и в нашу стра- ну, хотя у Руси никогда не было островов в коль-

10А. О. Эксквемелин, Пираты Америки, М., 1968, стр. 207—208.

14

цах рифов, не было флибустьерских гнезд в таин- ственных тропических бухтах. Еще в прошлом ве- ке переводили байроновского «Корсара». Поэт А. В. Тимофеев, автор популярной песни «Нас вен- чали не в церкви», в 1835 году написал свое сти- хотворение «Пираты». В русской поэзии появи- лись и «флибустьеры, хранившие золото в тем- ном порту». А затем развевающийся по ветру «Ве- селый Роджер» и пиратские бригантины в даль- них морях — уже как чисто литературные ассоци- ации, олицетворюяище свободолюбие, мужество, неизведанные дороги, дальние странствия, уход от обывательских будней,— стали неразлучны с песней у туристского костра.

Романтика читанных в детстве книг, вроде бы совсем не связанная с нашей жизнью, оказалась у юношества очень живучей. Нечего и говорить, конечно, что худого в этом не было и нет, хотя люди, лишенные улыбки и чувства юмора, куда как много сил потратили на искоренение «фли- бустьерского дальнего синего моря». Композитор Никита Богословский и поэт Михаил Львовский, друг Павла Когана и автор песни «Глобус кру- тится, вертится», вспоминали: «В свое время по- эту Павлу Когану здорово досталось за «капита-

15

на, обветренного, как скалы». Еще бы: отход от жизни в сомнительную экзотику, стивенсоновщи- на, гумилевщина, гриновщина, душок «Смуглых Джонов» и песенок Изы Кремер»11. Я. Маховский не злоупотребляет ассоциациями с художествен- ной литературой, кинофильмами и спектаклями, справедливо считая это особой темой. Он сообща- ет факты самой истории пиратства. Конечно, ав- тора этой книги есть в чем упрекнуть. Он не все- гда точен в изложении фактов. Правда, избежать этого было бы и невозможно при столь безбреж- ном историческом и географическом диапазоне. Особенно трудными были для автора, несомнен- но, очерки о пиратстве в Азии и Африке — не слу- чайно во «всеобщих историях пиратства», начи- ная с книги Чарлза Джонсона, говорилось обычно лишь о пиратах-европейцах.

Сведения о пиратах Востока и Африки особен- но скудны. А те немногочисленные работы, ко- торые все же появились к настоящему времени и могли быть использованы Я. Маховским, так- же написаны, как правило, в Европе и содержат

11Н. Богословский, М. Львовский, Слово о песне,— «Комсомольская правда», 2. X. 1962.

16

многочисленные искажения имен, названий, тер- минов, принадлежащих афро-азиатским языкам.

Использовать достижения историков по всем многочисленным упомянутым в книге эпохам и странам одному человеку также было, конечно, непосильно. Появление норманнов в Англии Я. Маховский относит к 789 году, хотя историки сей- час называют 793 год; конец китайской династии Юань — к 1333 году (вместо 1368 года). Трудно согласиться с объяснением значения слова «ви- кинги»12, с характеристикой отличий и сходства между флибустьерами и буканьерами и с некото- рыми другими оценками Я. Маховского, а также с встречающейся на страницах книги абсолютиза- цией частных случаев.

Отбор материала, включенного в книгу, так- же нельзя считать бесспорным. С одной сторо- ны, в книгу попали события, факты и люди, вряд ли имеющие непосредственное отношение к пи- ратству. Можно ли, например, считать пиратами Ахилла и других героев Троянской войны? Ведь их действия были скорее формой междоусобных войн. Да и вообще в те времена морская торгов-

12См.: А. Я. Гуревич, Походы викингов, М., 1966.

17

ля была еще настолько неразрывно связана с гра- бежом, что трудно как-то особо выделять пират- ство и пиратов. Спорным можно считать включе- ние в книгу и некоторых других материалов. Ав- тор подчас недостаточно выделяет те действия, которые могли рассматриваться как «пиратские» лишь чисто формально.

С другой стороны, в книгу не попало мно- гое, что, казалось бы, напрашивается само со- бой. Очень мало сказано о деятельности извест- нейших английских корсаров — Фрэнсиса Дрей- ка или Джорджа Клиффорда, который удостоил- ся «ордена Подвязки», высшей королевской на- грады в своей стране. Не рассказал Я. Махов- ский и об их предшественниках — «корнуоллских джентльменах». Объясняется это, очевидно, огра- ниченным объемом книги, хотя в то же время на описание событий уж очень частного характера автор иногда не жалеет места. Среди докумен- тальных свидетельств автор не использовал ис- ключительно важную книгу о флибустьерах Ка- рибского бассейна, которая переведена, кажется, на все европейские языки и переиздается снова и снова вот уже триста лет,— с тех пор как она впервые появилась под столь характерным для