История о двух Пайпер - страница 5
— Простите, — безо всякого выражения произнес маляр.
— Отлично! — со злостью сказала Пайпер, швыряя в угол остальные бутылочки. — Лучше и не бывает!
Она взглянула на коробку и сморщилась: талисманы Фиби были покрыты толстым слоем размолотого розмарина и орегано. Ее сестра придет в ужас.
— Эй, дамочка! Хотите, сейчас живо разберемся со всем этим хламом? — спросил ее старший маляр, и его подельник радостно двинулся к груде бумаг. Пайпер почувствовала приступ дурноты.
— Так, все, хватит! — Она подняла руки вверх и быстро заморозила время во всем доме, остановив тем самым этого маляра на полпути к бумагам, другого — в процессе окрашивания стены в цвет Мирового океана, а самый старший застыл в полуобороте с придурковато распахнутым ртом.
Глубоко вздохнув, Пайпер приказала себе успокоиться, но это оказалось бесполезным: сердце стучало как бешеное, и с каждым его ударом по всему телу пробегала дрожь.
Как же она вообще собиралась руководить этими парнями, потом нестись в «РЗ» на ветречу с Ринальдо, на интервью к журналисту из «Хроник», и ко всему прочему — еще пойти за покупками и начать готовить?!
Пайпер заглянула внутрь коробки Фиби с талисманами и вздохнула.
— Хотела бы я, чтобы было две меня! — со злостью процедила она сквозь зубы. Пайпер уже вообразила, как гуляет с сестрами по ярмарке, примеряет всякие наряды и просто вёселится, а тут на тебе! Хотелось как лучше, а получилось как всегда...
Пайпер наконец разморозила время, быстро отобрав у маляра ворох своих деловых бумаг. У другого она принялась выдергивать из рук банку с краской нежелательного цвета и, наконец, выдернув, вручила ему нужную.
— Только не синий, вы меня поняли? — рявкнула она. — Я заказывала песочный цвет, и я хочу песочный цвет.
— Хорошо, как скажете, дамочка, — сказал парень, подняв вверх руки, словно сдаваясь.
Пайпер швырнула банку с краской и готовой смесью в раковину, схватила свой портфель и с кучей документов под мышкой буквально вылетела из комнаты. Ей срочно нужно было попасть в «РЗ», к тому же так маляры были в большей безопасности, чем рядом с ней.
«Но если я приду домой и застану свою столовую, окрашенную в иной цвет, нежели песочный, — мрачно подумала она, направляясь к машине, — то я за себя не отвечаю...»
...Лео сидел выпрямившись на мягчайшем стуле в Большом Зале Собраний, ощущая некоторую гордость оттого, что находится здесь, поскольку его пригласили принять участие в одном очень важном событии, которое вот-вот должно произойти в жизни королевства доброй магии, и он чувствовал общую радость, разлитую кругом. Зал Собраний, которым пользовались только в особых случаях, представлял собой большую восьмиугольную галерею с позолоченными стенами, освещенную вращающимися и искрящимися белыми сферами, подвешенными к потолку. Вдоль стен располагались длинные ряды сидячих мест, устроенных наподобие амфитеатра, так что каждый волшебник мог наблюдать происходящее внизу на мраморном полу. Волшебники усаживались в порядке старшинства: Старейшины сидели на самых нижних местах, а те, кто недавно получил это почетное звание, — на самом верху. Лео посадили лицом к входу, над ним было всего несколько рядов, но под ним намного больше. На нем была его белая мантия с капюшоном — так требовалось по регламенту, пока проводились подобные собрания.
Мэрайя, одна из наиболее пожилых Старейшин, объясняла в этот момент обязанности, возложенные на молодых добрых волшебников, которые, как она и ее коллеги надеялись, будут добросовестно исполняться. Она рассказывала о том, как молодые люди преодолевают множество препятствий, прежде чем становятся волшебниками, а также поставила на голосование вопрос о некоторых новых обязанностях волшебников. Задача по обучению молодых была возложена на Старейшину по имени Шамус. На Совет все больше и больше прибывало молодых волшебников, и Шамусу приходилось волей-неволей усмирять нараставший шум, чем он, собственно, и занимался сейчас.
Мэрайя считалась здесь явным лидером: высокая красивая африканка, в своей обычной человеческой жизни она была когда-то борцом за гражданские права, так что умела грамотно говорить и вести собрание, из-за чего ее и избрали главой ассамблеи. Лео внимательно слушал ее выступление, ему впервые в жизни приходилось принимать решение в ходе такого серьезного голосования, и он, разумеется, не хотел ошибиться.