История Тоурен - страница 19
- Как смеешь ты вставать на моём пути? Ты, без звания и рода.
- Папа… - Услышал император детский девчачий голосок за своей спиной, но не обернулся.
- Мне бы не хотелось казнить тебя в столь светлый день, как этот. Но твоей взгляд говорит мне, что ты – не полоумный, и совершил это намеренно, а значит и не думаешь раскаиваться в том, что прервал столь прекрасное шествие. Так пусть же!..
- Папочка, посмотри внимательно на его глаза!..
- Пусть мой сын!..
Орин встал в полный рост и спрыгнул со спины омаэ, оказавшись в меньше чем в дюжине метров от Вильмута, лицо и подбородок которого залила кровь, и Одераричи, едва ли не ухмыляющегося тому, каким смехотворным он видел всё вокруг.
- Покажет тебе, что значит кара! Отруби его руку, сын мой!
- Не надо, Орин! – Взвизгнула маленькая принцесса, ещё сильнее впившись в юбку отца. – Он!.. – В её глазах мелькнул ужас от догадки о личности скованного перед ними незнакомца.
Брат замешкался, его глаза закатились от охватившего его бешенства, но все же сделал несколько быстрых шагов вперёд и нанёс один резкий удар по крепко схваченной капитаном руке Ричи. В то же мгновение другой из бойцов подбежал к Вильмуту, схватил его за волосы и резким грубым движением полоснул его горло. Ожидался целый фонтан крови, но его не было.
Никто не понял, что произошло, но капитан стражи отлетела на десяток метров назад и ударилась головой о стену, раздался хруст ломающихся костей и та, несмотря на всю её выносливость и силу, тот час лишилась чувств. Орин оказался поднятым над землей и держащимся мертвой хваткой за рукоять клинка, в то время как Ричи одной рукой держал его за лезвие, а другой – подхватил Вильмута за талию, уверенный, что его уже не стало, и хватило одного взмаха, чтобы отпрыск правящего рода отлетел в сторону, а якобы режущий любую плоть красный клинок сломался надвое.
- Тебе стоит научиться смотреть в глаза, - проговорил на древнем змеином языке Ричи, но со стороны слышалось лишь шипение, - они таят в себе много знаний о собеседнике.
Принцесса сделала рывок к раненому и не подающему признаков жизни брату, готовая тот час спрыгнуть с омаэ, но отец схватил её за шкирку и оставил подле себя.
Раньше, чем Орэс успел отдать приказ об уничтожении ехидно скалящегося желтоглазого существа, впившегося взглядом в потускневшие от страха глаза императора, Ричи выгнулся, и его тело стало быстро набирать вес и менять форму.
Маленькая принцесса потеряла дар речи, крик застрял в её горле, а ручки, сжимающие платье отца, побелели. С высоты десятка метров, на неё и императора скалилась огромная желтоглазая черная змея, с изредка проступающими на его чешуе тусклыми медными полосами. Яд густыми синими каплями падал на камень платформы торговцев и нещадно оплавлял его, так что клубы пара и отвратительных запах гари тот час поднялись в воздух.
Ричи никого не атаковал: одного его вида хватило, чтобы стражи опустили оружие и склонили головы. Без клана защитников, трусливый император оказался беспомощным и испуганным ужом, продолжавшим держаться на ногах исключительно благодаря своей гордыне и выправке.
Змей скоро вернул себе обыкновенную и привычную высшую форму и медленно подошел к омаэ. Животное тот час опустилось на пузо и вытянуло вперёд хобот, ставший лестницей. С каждым шагом, приближавшим Ричи к правителю всея империи Ораны, маленькая светловолосая девочка сильнее и сильнее впивалась пальчиками в платье правителя, пока, когда змей уже был расстоянии пары шагов, она не выскочила вперёд, выскользнув из-под обмякшей руки отца, и встала между ним и скалящимся змеем:
- Прошу, прости невежество моего отца!
Ричи замер от неожиданности, как и все до единого элементали вокруг. Над платформой торговцев повисла тишина.
- Он всю свою жизнь думает только о войне, у него не было времени на то, чтобы изучать историю.
- Ирл всегда говорил мне, что настоящий правитель должен знать историю своего народа так же хорошо, как свою собственную. – Медленно проговорил змей, в то время как его покидало желание продолжать давить на упавшего без сознания правителя.