Из страны мертвых. Инженер слишком любил цифры. Дурной глаз - страница 60
— Я войду первым, — говорит Бельяр.
В резко распахнутую дверь просматривается большая часть его кабинета: металлический письменный стол, светло-зеленые ящики картотеки, легкие алюминиевые стулья. Бельяр делает шаг, другой, останавливается. Ренардо шепчет:
— Он мертв.
На пороге следующего кабинета ничком, уткнувшись лицом в ковер, с поджатыми под себя руками лежит главный инженер. Ковер постепенно становится красным. Бельяр протягивает руку, чтобы помешать Ренардо приблизиться. Он оглядывается по сторонам. Перед открытым окном с громкими криками летают стрижи, слышно, как они со свистом рассекают крыльями воздух.
— Конечно, он мертв, — повторяет Ренардо.
В кабинете Сорбье ни шороха, ни звука. Инженеры проходят через кабинет Бельяра. Ковер заглушает их шаги. Не без опаски Ренардо наклоняется над телом, заглядывает в соседний кабинет.
— Никого, — говорит он с озадаченным видом.
Он переступает через Сорбье и отваживается войти в кабинет, в то время как Бельяр склоняется над своим шефом. Ренардо спешит к окну. Внизу Леживр, покачиваясь на своей деревянной ноге, ждет, вытянув шею.
— Вы никого не видели? — спрашивает Ренардо.
— Никого.
Ренардо, обескураженный, свешивается из окна. Гравий искрится в лучах солнца. Под белым от зноя небом листва каштана как лакированная, вся в солнечных бликах. Приподняв фуражку, Леживр чешет в затылке.
— Оставайтесь на месте! — кричит Ренардо.
Он оборачивается и видит сейф.
— Боже, цилиндр!
Сейф в глубине кабинета полураскрыт. Стенки такие толстые, что внутреннее отделение кажется маленьким. Ренардо кидается к сейфу, проводит рукой по пустой полке, не отдавая себе отчета, до какой степени бессмыслен этот жест. Он отступает, засунув два пальца за воротник рубашки. Он задыхается. Ну-ну, спокойствие! Главное, не поддаваться панике! Кровь громко стучит в висках. Нельзя же терять голову из-за того, что… из-за того…
— Бельяр!
Инженер, стоявший на коленях возле убитого, поднимает голову. Словно очнувшись от сна, он хватается за ручку двери и, шатаясь, встает. Ренардо уже овладел собой. Он тащит Бель-яра за руку, показывает ему сейф, потом бросается к окну.
— Леживр!.. Никого не впускайте…
Он смотрит на часы. Три минуты третьего. Невероятно! Ему казалось, будто все только что пережитое длилось долго, бесконечно долго. Что предпринять?.. Он и сам толком не знает. Он думает о своей «дофине» на улице, потом о Сорбье, который лежит не шевелясь, мертвый, — об этом можно догадаться по какой-то распластанности тела, по торжественной, ужасной неподвижности. Бельяр смотрит на сейф, затем подносит руки к лицу, словно собираясь молиться. Однако он просто трет щеки, тоже пытаясь прийти в себя. Потом оборачивается к Ренардо.
— А где же убийца? — спрашивает он.
— Я никого не видел, — отвечает Ренардо. И тотчас поправляет себя слегка дрожащим голосом: — Никого не было.
Оба оглядывают такие знакомые комнаты, эту обычную обстановку своей повседневной жизни, привычные предметы; на секунду они перестают их узнавать. Они чувствуют себя здесь чужими. Вздрогнув, Бельяр подбегает к окну. Леживр по-прежнему стоит внизу.
— Леживр, вы никого не видели?
— Ни души, — говорит Леживр. — Что случилось?
— Да вот Сорбье… Мы вам потом объясним… Известите всех служащих. Произошел несчастный случай. Сюда никому не входить.
Он возвращается к Ренардо, который раздумывает, засунув руки в карманы и опустив голову.
— Надо позвонить патрону.
— Да… но он придет не раньше чем через четверть часа, — заметил Ренардо. — Лучше позвать доктора.
— Бесполезно. Я повидал на своем веку мертвых… Поверьте мне, все кончено.
Шарканье ног внизу возвестило о том, что пришли чертежники. Затем донеслось какое-то шушуканье. И наконец — раздраженный голос Леживра:
— Да говорят вам, нельзя!..
Бельяр и Ренардо помолчали еще некоторое время, не решаясь взглянуть друг на друга. Наконец Ренардо не выдержал:
— Вы никого не заметили в чертежном зале?
Вопрос был заведомо глупым. Он прекрасно знал, что там было пусто, голо, как на ладони. Хотя нет, а халаты на вешалках? Но между халатами и полом он сам видел белую стену, гладкую, чистую. Дальше лестница, вестибюль…