Изабель - страница 39

стр.

Брижит умолкла, внимательно следя за реакцией Изабель. Подруги уже давно не обсуждали Блэкстоуна, а именно с того самого утра после злополучного вечера в доме маркиза.

Который раз Брижит поражала своей проницательностью. Порой Изабель думала, что ей необязательно что-то говорить, в особенности те вещи, о которых она бы предпочла молчать, поскольку Брижит и так все отлично понимала. С одной стороны, ей было легче от того, что не пришлось произносить это вслух, а с другой, Изабель хотелось бы, чтобы её сокровенные мысли оставались только с ней.

– Думаю, я не смогу поддерживать с Блэкстоуном дружеские отношения. Мне казалось, что это будет прекрасный выход из сложившейся ситуации. Потому что я не была готова лишиться его общества так скоро. Но и предположить не могла, что это будет так больно.

– Дорогая, это называется любовь.

Возможно, Брижит была права. Но за что ей такое испытание? Полюбить человека, который ранил её самолюбие два года назад, пытался совратить её хитрыми уловками, покорил своим остроумием, весёлыми перепалками и глазами, которые казалось видят только её одну... Чтобы потом наблюдать, как он осчастливит другую? Изабель искренне не понимала, в чем она провинилась, раз вынуждена терпеть эти муки. И стоит ли продолжать себя мучить, может стоит вернуться обратно в Париж к своей обычной жизни?

– Так как ты рассматриваешь персону графа? – поинтересовалась Брижит.

– Он замечательный человек, однако я не испытываю к нему большего, чем к другу.


Отдав должное кулинарным совершенствам поваров Алистера Брука, гости перешли из огромной столовой в гостиную не меньшего размера и разбрелись каждый по своим углам. Супруги Хилл пожелали сразиться в шахматы. Блэкстоун занялся чтением деловой корреспонденции, которую по его поручению ему пересылали в поместье. Мисс Брук за неимением другой компании попросила графа и мадмуазель Дюмо сыграть с ней партию в карты. Джон со своим обычным энтузиазмом принял её приглашение, а Изабель предпочла отдохнуть за хорошим романом. Узнав у Амелии где находится библиотека, она незамедлительно отправилась туда. Это было также отличной возможностью побыть одной, не вызывая подозрений, как если бы она решила так рано подняться в свою комнату.

Отыскав книгу по душе, Изабель с удобством устроилась в одном из кресел у камина, и на минуту прикрыла глаза. Как же было хорошо насладиться этой тишиной, которую нарушал только приятный уху треск горящих поленьев. Наконец девушка принялась за чтение. Но прочитав не больше главы, Изабель услышала скрип двери и обернулась на звук, чтобы посмотреть, кто решил нарушить её покой.

Она немного смутилась, увидев в проёме Джона Рассела. От чего-то девушке стало не по себе, хотя она еще не знала зачем пожаловал граф.

– Я побеспокоил вас? – слегка нахмурившись, поинтересовался Джон.

Видимо на лице Изабель отразились её чувства, и она поспешила его успокоить:

– Вовсе нет, просто я так погрузилась в книгу, что не сразу смогла вернуться в этот мир.

– Простите меня. А я самонадеянно полагал, что вы тут заскучали в одиночестве. Могу я надеяться, что вы не будете против моей компании?

– Что вы, я всегда рада вашему обществу.

Изабель немного покривила душой. Она действительно была рада до этого самого утра. Теперь же она чувствовала легкую скованность, особенно когда Джон решил последовать за ней в библиотеку, зная, что она тут совершенно одна.

Видимо и граф чувствовал некое смущение, потому что впервые за их знакомство, он не находил слов для продолжения беседы. Он отошел к книжным полкам и с заинтересованным видом стал разглядывать названия на корешках книг, медленно продвигаясь в сторону камина, где напряженно восседала Изабель.

Решив, что Рассел просто зашел за книгой, она попыталась вернуться к чтению, хотя не могла сконцентрироваться больше чем на одной строчке. Наконец над ней нависла тень графа, и Изабель была вынуждена поднять свои зеленые глаза, чтобы столкнуться с голубыми, внимательно смотревшими на неё.

– Мадмуазель Дюмо, у меня есть основания думать, что наш разговор станет для вас неожиданностью.