Избранное - страница 9

стр.

К л а у с (взглянув на приглашение, приходит в восторг). Невероятно!.. Невероятно!.. Отец! Мутти! Это невероятно!.. (Обнимает Вальтера, затем Берту.)

Б е р т а (вытирая набежавшую слезу). Если бы не эта радость, я не перенесла бы смерти Гансика.

В а л ь т е р. Фюрер просит рассматривать это приглашение и знаки воинской доблести, которые он лично вручит рыцарям рейха перед парадом, как большой аванс…

К л а у с. Ты опять интригуешь меня, мой генерал…

В а л ь т е р. Тебе и твоему поколению, мой мальчик, суждено запрячься в германский плуг, который проложит борозду от Шпрее до Урала, а если бог даст, то и до Амура.

К л а у с. Опять загадка…

Б е р т а. Если бы здесь был гросфатер Хайнц, он бы сказал: орлы мух не ловят, а львы мышей не душат. Вот так, мой мальчик…

К л а у с (взмолясь). Мутти, мальчику надоела игра в прятки…

В а л ь т е р. Я перевел тебя из надзирателей в преторианскую гвардию фюрера…

К л а у с (подтягивается). Мой генерал, молю — точнее!

В а л ь т е р. В отборный отряд долгосрочной службы для выполнения спецпрограммы нацистской партии на Востоке. Твоя должность — комендант первого из сорока опорных эсэсовских городов, которые мы построим на костях и пепле недочеловеков. Твое звание — оберштурмбанфюрер С С.

Б е р т а (достает из чемодана черный мундир эсэсовца). Этот мундир передает тебе сам шеф СС.


Клаус надевает мундир. Родители обнимают и целуют его.

Входит  Г а н с  с бутылками вина.


Г а н с (ставит бутылки на стол). Мой генерал, разрешите обратиться к оберштурмбанфюреру!

В а л ь т е р (удивленно). Обращайтесь, Ганс.

Г а н с. Охраной гарнизона задержана подозрительная особа.

К л а у с. Чем же она подозрительна?

Г а н с. Вышла из леса. Пыталась незамеченной приблизиться к деревне. При задержании и обыске проглотила бумажку. Надо полагать — шифровку. Под грязной и рваной одеждой оказалась…

К л а у с. Вы ее уже раздели?

Г а н с. Так точно.

К л а у с (озорно). Особа молода?

Г а н с (в тон Клаусу). Не только молода, но и красива.

К л а у с. Мой генерал, разрешите допросить лично.

В а л ь т е р. Не только разрешу, но и дам помощника.

К л а у с. Молодых и красивых я допрашиваю один…

Б е р т а. Он хотел сказать — первым.

В а л ь т е р (посмотрев на Клауса и Ганса). Помнится, в Кракове вы допрашивали одну целым взводом…

Б е р т а. Вальтер, это уже бестактно. Я думаю, физическая радость только дополнит радость духовную.

К л а у с. Браво, мутти! (Целует мать.)

В а л ь т е р (твердо). Задержанную допросит Дмитрий Чернявский.

К л а у с (удивленно). Абориген?

В а л ь т е р. А что тебя удивляет?

К л а у с. Молодых и красивых я не уступлю даже соотечественникам.

Б е р т а (весело хохочет). Браво, оберштурмбанфюрер!

В а л ь т е р (строго). Прекратите болтать!

К л а у с. Слушаюсь, мой генерал.

В а л ь т е р. В тридцать девятом под Варшавой жолнер Пилсудского Дмитрий Чернявский был взят нами в плен. В Освенциме прошел «школу» узника, надзирателя, а в спецшколе СС под именем Дитриха Шварцмана — остальную науку. Думаю, что здесь, у себя дома, он нам очень пригодится. Скомпрометировать его перед земляками следует неотложно. И тем более что представился случай. Ганс вас познакомит.

К л а у с. И все же я хотел бы…

В а л ь т е р (нравоучительно). Клаус, твоя жена Ирма, о которой ты так и не спросил, обнимает тебя.

К л а у с. Она всегда меня обнимает…

В а л ь т е р. Она скоро подарит нам внука, а тебе — сына.

Б е р т а. Это тоже естественно. Иди, Клаус.


Клаус уходит.


В а л ь т е р. Берта, ты балуешь ребенка. Он может скомпрометировать нас.

Б е р т а. Нас уже ничто не может скомпрометировать. Или мы — не боги?!


Сцена затемняется.

V

Возле сарая — М а к с и м, П о л и н а, М и х а с ь  и  Д и т р и х.


П о л и н а (причитает). Митенька! Сыночек ты мой родненький… Кто же тебя с ладу сбил? Кто свел с разума? Какая же у тебя клепка запала, что ты вот так?.. В нашем роде-племени испокон не было продажников…

М и х а с ь (утешает мать). Не надо. Не стоит он того.

П о л и н а (плачет). Я же пять годочков на дорогу глядела. Я же очи досуха выплакала. А он сам на себя веревку свил. (Дитриху.) Они же тебя, купленного, продадут и деньги поделят.