Избранные произведения. Том 2 (примечания)

стр.

1

«Карфаген должен быть разрушен» лат.) — слова римского патриция Катона-младшего, которыми он обычно заканчивал свои речи в Сенате.

2

Человек прямостоящий (лат.).

3

Зверь, не знающий мира (ит.).

4

Но я говорю и по-английски (англ.).

5

Манера выражаться (франц.)

6

Управление аварийно-спасательной службы (УАСС).

7

Метро — система мгновенного транспорта (возврат старого термина самого удобного и массового вида транспорта XX в.).

8

Гедель Курт, австрийский логик и математик: геделиана — петля времени.

9

СЭКОН — комиссия социального и этического контроля за опасными исследованиями (отдел Высшего Координационного Совета).

10

Дж. Г. Байрон.

11

Этот блок «отсеивает» неадекватные моменту мысли пилота при управлении, если тот почему-то отвлекается; поэтому пилотами спасательной службы могут работать только люди с четкой дисциплиной мысли.

12

Инк — интеллектуальный компьютер.

13

Блэк-аут — полное прекращение радиосвязи.

14

СПАС — станция приема аварийных сигналов.

15

Пси-вириал — блок управления с конформным преобразованием аппаратуры, заменивший устаревшие пульты; содержит аппаратуру звукового и мысленного (пси) управления.

16

Статус абсанса — состояние больного, характеризующееся серией абсанов (кратковременных потерь сознания с последующей амнезией), в промежутках между которыми сознание полностью не восстанавливается.

17

ПНС — превертебральное нервное сплетение.

18

Мозолистое тело (лат.).

19

Фрустрация — дезорганизация сознания личности.

20

Нейрэктомия — иссечение участка нерва.

21

Гетероплоидия — изменение структуры некоторых хромосом.

22

ВРС — водитель ритма сердца.

23

Криптогноза — информация, осевшая в глубинах неосознанной психики.

24

Метро (от слов «мгновенный транспорт») — система мгновенного масс-транспорта; ретроспективный возврат старого привычного термина одного из самых удобных видов транспорта XX века.

25

Нейрилемма — оболочка нервных волокон; нейроглия — ткань нервной системы, в которой располагаются нервные клетки.

26

Подразумевается: нейролингвистов и нейрокибернетиков; нейролингвистика изучает нарушения языковых навыков, нейрокибернетика — организацию и функционирование нервных сетей, механизмов памяти и поведения.

27

Институт внеземных культур.

28

Биполярные — нейроны с двумя отростками, мультиполярные — со многими.

29

СЭКОН — сектор этического и социального контроля за опасными исследованиями (подкомиссия ВКС — Высшего координационного совета).

30

«Спрут» — система компьютерной связи, соединяющая всех включенных в ее контур.

31

«Срам» — пункт инструкции УАСС, аббревиатура слов «сведение риска к абсолютному минимуму».

32

«Динго» — излучатель динамического голографического изображения.

33

Эстетическая категория японской культуры, понятие, обозначающее скрытую прелесть предмета; дословно — печальное очарование.

34

Императив — разработка аналитиками отдела безопасных ситуаций, компьютерам остается только пересчитать их в конкретное приложение к создавшемуся положению.

35

Радиоконтакт, визуальный контакт, информационный контакт.

36

Импринтинг — обостренная чувствительность к окружению.

37

Необыкновенные приключения (по имени героя романов Понсон дю Террайля).

38

Мозг человека создавался эволюцией постепенно, сначала ядро — Р-комплекс, так называемый «комплекс рептилий», который возник сотни миллионов лет назад, потом «средний» мозг — лимбическая система, общая со всеми млекопитающими, и наконец неокортекс — новая кора, отвечающая за интеллект и высшие психические функции.

39

В. Шопенгауэр.

40

По представлениям психологов древности трансцендентальная медитация — четвертое состояние сознания после бодрствования, сна и сновидений.

41

Сенсмуть (разг.) — осязание музыки (от англ. sinse of tonch music); саундай — наблюдение за звуками (от англ. sound — звук и eye — глаз).

42

КЗ — «количество здоровья», термин, обозначающий резервы организма, измеряется в литрах воздуха, прокачиваемых человеком в минуту через легкие.

43

Что я написал, то написал (изречение, приписываемое Пилату).

44

ЛЗВ — Лоренцево замедление времени; при скорости корабля, близкой к скорости света, время в корабле начинает идти медленно по сравнению со временем на Земле.

45

Таланов имеет в виду компьютерную систему медицинских институтов и клиник, работающую по заданной проблеме в режиме синхронизации банков данных.

46

ПС — половинное спрямление: при локации в автоматическом режиме ведомый аппарат не копирует траекторию ведущего, а спрямляет свой путь; при половинном спрямлении вектор движения ведомого аппарата «упирается» не в ведущий аппарат (полное спрямление), а в середину оставшейся дистанции.

47

Где нет ничего, там нет ничего (лат.).

48

Надпись на храме Изиды в Саисе (Египет).

49

Имеется в виду, что вектор правильного выбора операции рассчитывается аналитиками заранее, и, если вероятность правильного выбора превышает семьдесят процентов, вариант принимается.

50

Вурф — бросок (нем.) — термин проективной геометрии; означает четверку точек прямой, обладающих свойством не меняться при конформном преобразовании. Золотой вурф, как и золотое сечение, будучи воплощенным в геометрические формы, производит наибольшее эстетическое впечатление гармоничностью пропорций, в живом золотой вурф заложен изначально как следствие закона выживания более совершенного.

51

С устранением причины устраняется следствие (лат.).

52

Полтергейст — шум, игра духов.

53

Сбитень — древнерусский напиток из меда, мяты и хмеля.

54

Трек — тревожный канал; «две семерки» — вызов по тревоге общей степени, когда счет идет на секунды.

55

ПОБы — проблемно-ориентированные банки данных.

56

Спинномозговой узел — ганглий (лат.).

57

И. Анненский.

58

Навсегда, надолго.

59

Базло — глотка, горло (слонецк.).

60

Нуклон — класс элементарных частиц, в который входят нейтрон и протон.

61

Глюоний — частица, «склеивающая» кварки в элементарные частицы.

62

Анна Брэдстрит.

63

В. Высоцкий.

64

Ф. де Ларошфуко.

65

А. Дюма-сын.