Избранные сочинения в трех томах. Том 1. Сказки - страница 15
— Я… — начал было озадаченный Егор, но паук прервал его:
— Не объясняйте! Я уже понял — вы Ревизор. Повелитель говорил, что пришлет вас для проверки нашей работы. Я все, все знаю… — засмеялся он, погрозив пальцем. — Присядьте, пожалуйста. Да, да, я знаю и сейчас сообщу своим уважаемым коллегам приятную весть. — И паук нажал на кнопку какой-то, вероятно электрической, сигнализации.
«Ревизор так ревизор!» — подумал Егор, усаживаясь в широкое старинное кресло. Он уже смекнул, что его приняли за кого-то другого, которого тут боятся и который должен все здесь проверить — таких и называют ревизорами.
Громко откашлявшись и стараясь придать своему голосу внушительность, Егор сказал:
— Начнем с того, что вы мне расскажете, кто вы, где находитесь и чем занимаетесь. Я хочу проверить вашу память.
Паук несколько раз низко поклонился и застыл в немом ожидании.
— Как вас зовут?
— Мое имя Нутес! — громко ответил паук, поднимая указательный палец правой руки выше головы. — Я Главный Врач Волшебного Лабиринта. Раньше я, как и другие мои уважаемые коллеги, был обычным человеком… А потом Повелитель Чинар-бека превратил нас в чойдов, то есть в пауков с человечьими головами и руками.
— За что?
— Нуте-с, не угодно ли выслушать несколько подробнее. Вот уже более двухсот лет Повелитель Чинар-бека болеет, и состояние его здоровья постепенно ухудшается. Он стал раздражительным, постоянно жалуется на общую слабость и усталость. Самое загадочное в том, что он неуклонно теряет свою волшебную силу. Только когда он в гневе, к нему порой возвращается способность творить чудеса.
— И никак нельзя его вылечить?
— Уже несколько раз он приглашал к себе мудрецов и врачевателей, то есть нас. — Нутес скромно наклонил голову. — Но… Случай такой необычный! Как известно, здоровье зависимо от положения почек и натяжения селезенки, от длины кровеносных сосудов и гибкости позвоночника, от места пребывания души, которая поселяется либо в желудке, либо в груди и редко в пятках, откуда ее палками водворяют на место. Еще и от температуры под мышкой, во рту и под левым коленом. Еще и от зрения, руководимого умом, и от слуха, определяемого характером, и еще от вкуса, связанного с бедностью и богатством… Но все это у Повелителя оказалось в норме. Как видите, не так просто лечить волшебников! Притом каждый из нас оказался столь умен, что никак не пожелал соглашаться с доводами других.
— Но хоть что-нибудь вы сделали?
— Посоветовали ему попутешествовать и развлечься. Повелитель надел шапку-невидимку и облетел вокруг света.
— Помогло? — с интересом спросил Егор.
— Увы, — сокрушенно развел руками Нутес. — Тогда он снова собрал нас, превратил в чойдов и поселил здесь, в Волшебном Лабиринте, откуда еще никто не смог выйти… Да и куда бы мы могли пойти в таком виде?
«Плохо дело!» — подумал Егор, а вслух спросил:
— Насовсем?!
— До тех пор, пока мы его не вылечим. Но я первым надеюсь сделать это!
— Как?
— Нуте-с, не угодно ли взглянуть? Я уже изучил лицевую сторону Луны, а теперь исследую ее обратную сторону: несомненно, где-то там и кроется секрет болезни Повелителя Чинар-бека… Я открыл важное правило: чем серьезнее болезнь, тем дальше следует искать ее причину. Уже поэтому Луна — подходящий объект для изучения.
— Вы думаете, он лунатик? — прервал Егор.
— Что вы, как можно?! Ведь с древнейших времен Луна покровительствует волшебникам и колдунам…
Егор засмеялся и поднялся с кресла. «Повезло мне, — подумал он. — Наверняка я попал в тот самый санаторий волшебников, о котором рассказывала Баба-Яга. И без всяких усилий: вжик! — и готово. Это по мне!»
— Как имя вашего Повелителя? — спросил Егор.
— Что вы! — отшатнулся Нутес. — Нам, чойдам, запрещено произносить его… Вы думаете, я позабыл это? Нет-нет, я помню, можете не сомневаться.
Егор кивнул ему и вышел.
2
Новый чойд, к которому попал Егор, оказался еще более странным. Внешне он походил на Нутеса, но борода была длинная, расстилалась по полу и делала его лицо более старым и ученым. На бороде лежало столько бумаг, что он никак не мог подняться.
К потолку были подвешены весы. На их деревянных чашах высились одинаковые груды бумаги. Два молодых чойда бегали от стола к весам с новыми пачками густо исписанных листков и укладывали их на чаши. Однако весы оставались в равновесии, и их стрелка, похожая на увесистый меч, не двигалась.