Избранные сочинения второго Далай Ламы - страница 25

стр.

Из слога ХУМ в его сердце исходят лучи света, приглашая аспект мудрости Гуру Ринпоче в том же самом облике, что и образ, созерцаемый над собой. Он прибывает из страны Урген (Уддияны). ДЖА ХУМ БАМ ХО: он сливается с символическим существом, созерцавшимся ранее над собой. Они становятся неразличимо едиными.

Затем освящаешь воду и подношения чувств, как и в любой системе Ануттара-йоги, и подносишь их, сопровождая обычными мантрами и мудрами. Завершаешь внутренним подношением с мантрой ОМ А ХУМ.

Затем следует начитывание мантр. В сердце Гуру Ринпоче, представляемого в пространстве перед собой, находится лунный диск, а на нем — пятиконечная ваджра, в ее центре слог ХУМ. Вокруг — мантра ОМ А ХУМ ВАДЖРА ГУРУ ПАДМА СИДДХИ ХУМ. Так созерцаешь сердце Гуру, из которого от ваджры, семенного слога и мантры исходят лучи света и нектар. Все это входит в тебя и растворяется, даруя сиддхи, и обычные, и высшие. Созерцая таким образом, читай мантру как можно больше.

В конце чтения мантры представь, что от ОМ А и ХУМ на макушке, горле и сердце Гуру Ринпоче исходят соответственно белые, красные и синие лучи света и нектар. Один за другим они входят в твою макушку, горло и сердце, наполняют тело, речь и ум, очищают тебя от всех неблагих кармических склонностей и омрачений и даруют посвящение сосуда, тайное посвящение и посвящение мудрости. Затем из трех мест Гуру Ринпоче одновременно исходят все три и входят в твои три места, одновременно очищая тело, речь и ум и даруя четвертое посвящение. Так ты обретаешь сиддхи трех ваджр.

Завершай эту медитацию, визуализируя совершение подношения, как раньше, и размышляя о смысле любой подходящей молитвы благопожелания.

ХУМ!
Гуру Ринпоче, Владыка Дхармы — как Тело Истины
Он несоздан и свободен от всяких препятствий!
Гуру Ринпоче, Владыка Дхармы — как Тело Блаженства он есть
Мистическое пробуждение великого блаженства!
Гуру Ринпоче, Владыка Дхармы — как Тело Явленное он есть
Лотосорожденный Падмасамбхава!
Поклоняюсь Лотосорожденному Гуру,
Воплощению самого Будды Ваджрадхары.

Колофон: Вышеизложенное созерцание мирного образа Гуру Ринпоче в облике монаха и ваджрачарьи Падмасамбхавы было записано буддийским монахом Гендуном Гьяцо по просьбе нескольких учеников. Она соответствует передаче, полученной и переданной далее Ламой Дже Цонкапой. Что касается созерцания Гневного Гуру и Хаягривы, упомянутых в начале этой главы, то я написал отдельные сочинения по этим практикам, и их могут использовать те, кто желает применять вышеприведенный текст для настоящей практики.

Глава пятая

ДВЕ ЙОГИЧЕСКИЕ СТУПЕНИ ТАНТРЫ ЯМ АНТ АКИ

С комментариями Ламы Лобсанга Чинпа

Здесь простыми словами объясняются основные положения молитвы второго Далай Ламы о реализации двух йогических ступеней “Ваджрабхайрава-тантры”,[32] или “Тантры Алмазного Разрушителя Смерти”. Это сокровищница благословений, собственноручно написанная вторым Далай Ламой, воплощением сострадания всех Будд десяти сторон света и трех времен.

Эта молитва кратка, но ее смысл полностью объемлет весь путь системы Ануттарайога-тантры. В своем сжатом комментарии я процитирую двадцать две строфы молитвы, давая краткое объяснение каждой из них, как по смыслу, так и с точки зрения отображения реальных ступеней йоги “Ваджрабхайрава-тантры”.

1. На поверхности хрустальной луны чистого ума,
Подобно радуге, проявляется мандала Ваджрабхайравы,
Сотворенная кистью медитации-дхьяны.
Благодаря созерцанию этой мандалы и чтению мантр
Порождается сила добродетели, ослепительно белая,
Как лунный свет, как раковина, как цветок кунда[33]?

Эта строфа раскрывает суть того, чему она посвящена. Посредством практики тантрического пути порождается огромное количество благоприятной энергии. Это должно быть посвящено осуществлению различных уровней пути, чтобы суметь быстро обрести просветление ради блага всех живых существ. Однако для того, чтобы продвинуться в различных йогических практиках, нужно опираться на компетентного учителя. Поэтому следующая строфа посвящена сохранению связи с истинным гуру до достижения просветления.

2. Пока не достигну просветления,