Изумление Судзумии Харухи. Том 1. - страница 5
— Скажи, Нагато.
Я склонился над Нагато, приближая своё лицо к её лицу с растрёпанной чёлкой.
— Как мне быть? Нет… Что мне сделать, чтобы вернуть тебя?
— …………
Ответа не было довольно долго.
С усилием Нагато подняла свои глаза и, встретившись с моими, ответила. Ее ответ был пугающе коротким:
— Ничего.
— Ничего?! Что это…
И как только я наклонился ещё ниже…
— Что за?.. Кён, ты что там делаешь с Юки?!
Это была Харухи, в переднике поверх школьной формы. В одной руке она держала деревянную ложку, а другой уперлась в бок.
— Почему ты вообще никак не помогаешь?! Коидзуми-кун уже ушёл в магазин за всеми нужными покупками! Я уверена, ты тоже на что-нибудь сгодишься! И вообще, в первую очередь ты должен заниматься такого рода вещами! Ты — разнорабочий Бригады! Когда дело доходит до какой-то рутинной работы, наступает твой звездный час! Достань тарелки, вымой палочки для еды, короче, пошевеливайся и займись делом! Ну же, давай!
Харухи схватила меня за загривок и потащила на кухню, как мешок с песком, которые используют для предотвращения наводнения.
Да будет так. Я сделаю всё, что ты захочешь. Если это поможет Нагато поправиться, я приготовлю всё, что скажешь.
А вообще, черт возьми, если существует хоть малейший шанс, то он заключается в этом. В суперпитательной восстанавливающей еде Харухи, которой может быть достаточно для того, чтобы вышибить инопланетный вирус вон. Чем противнее, тем лучше. Но я не могу придумать ни одного отрицательного момента в готовке Харухи, совсем наоборот, поскольку в прошлом она ею чуть было не довела меня до слез радости. И я говорю это от чистого сердца. О, матушка, вырастившая меня в любви, мне так жаль, но готовка Харухи лучше твоей.
Не то, чтобы я мог представить Харухи, растящую семью, но я уверен, что ничего её прямым потомкам не грозят вкусовые расстройства.
Вернувшись на кухню, Харухи на мгновение переложила обязанность присматривать за кастрюлей Асахине-сан и сделала перерыв. Она глотнула воды прямо из-под крана, а потом повернулась к нам.
— Что ж, я немного успокоилась. Просто у меня и мысли не было, что Юки может пропустить школу, поэтому я волновалась, что болезнь серьёзнее обычной простуды. Но у неё не слишком сильный жар, так что если она поест хорошей легкопереваримой еды и выспится, то поправится.
— Согласен. Не похоже, что ей нужно в больницу, — воспользовался возможностью ненавязчиво присоединиться к разговору Коидзуми.
Для всех здесь, кроме Харухи, было очевидно, что ни один врач не поможет Нагато, но, если подумать, было бы естественным добавить что-нибудь обнадеживающее.
— Так уж вышло, что я знаком с одним хорошим доктором, так что если дело дойдет до этого, я могу попросить его назначить ей отличное лекарство.
Утерев губы рукавом, Харухи продолжила:
— Лекарства слишком переоценены. В такие вещи нужно вкладывать душу.
И Харухи пустилась в поучения.
— Лекарства такие, ну, противные на вкус потому, что только так можно перехитрить простудные микробы или вирусы или что там еще таким образом, чтобы они подумали: «Раз они собрались напичкать все здесь этой гадостью, лучше будет убраться отсюда поскорее».
— Та… Так значит поэ~тому?..
— Конечно!
Хватит с таким серьезным видом вешать Асахине-сан лапшу на уши. Что, если она тебе поверит?
Но мне не хватило духа высказать свой упрек вслух, и вместо этого я ретировался в гостиную вместе с Коидзуми. Ничего особенного мы не делали — просто сели на выключенную котацу.
Коидзуми, сходив в магазин, тем самым уже быстро и ловко выполнил свой долг и, так как мне не было вверено больших обязанностей, я отдыхал после выполнения нескольких простых заданий типа выноса посуды и небольшой уборки. Так что нам двоим ничего не оставалось делать, кроме как наблюдать за тем, как Харухи оживлённо преуспевает в готовке при помощи своей помощницы Асахины-сан.
До сих пор я знал, что Харухи хорошо готовит, но, глядя на неё сейчас, понимал, что она заткнёт любую домохозяйку за пояс. Глядя на то, с какой легкостью она нарезала овощи для даши, я мог лишь восхищаться тем, как просто это все у нее выходило.