Изумрудный дождь - страница 32

стр.

Ильсор и Кау-Рук рассказали о том, что произошло.

Толпа одобрительно зашумела:

— Да здравствует дружба арзаков и менвитов! Долой Верховного правителя! — раздавались возгласы со всех сторон.

Сыщик Тих Цер, затесавшийся в толпу, чтобы по привычке разнюхать, в чём дело, трусливо съёжился.

— Нужно уносить ноги, пока меня не заметили, — подумал он и осторожно, бочком-бочком, стал выбираться из толпы. Но на него никто не обращал внимания.

Понятно, что всем хотелось пожать руку или обнять мальчика-беллиорца, который помог им обрести свободу.

А славным ранвишам перепало немало лакомств.

Гван-Ло и его ближайших помощников арестовали и посадили в ту самую тюрьму, где довелось побывать Крису. Конечно, только до тех пор, пока не будет построен Изумрудный город, предложенный штурманом.

Только к вечеру добрались наши герои до дома Кау-Рука, где они, уже не опасаясь теперь никого, могли отдохнуть до утра.

Возвращение Криса

На следующий день Ильсор, понимающий, что Крис ждёт не дождётся обещанного возвращения домой, прямо с утра сам завёл об этом разговор:

— Мне кажется, я разгадал секрет исчезновения Гуррикапа, последнего доброго волшебника Рамерии. Помнишь, Крис, когда мы с тобой сидели в штольне пещеры и ждали Кау-Рука, я всё время рассматривал книгу. Ту самую, которую вы с ранвишами принесли из подземной библиотеки. Удивительно, но я тоже смог разобрать, о чём в ней пишется. И мне, как и тебе, мальчик, показалось, что она написана на моём родном языке.

— Ты знаешь, Ильсор, мой приятель Тим О'Келли рассказывал мне как-то о волшебной книге, хранящейся в заброшенном замке в Волшебной стране. Прочитать её может только тот человек, у которого нет злых намерений. Когда же к ней приближается плохой человек, всё написанное пропадает. Не происходит ли то же самое и с этой книгой?

— Пожалуй, ты прав, Крис, — подтвердил арзак, — хотя я и не представляю, как это можно сделать! Может быть, здесь используется то же явление, которое позволяет тебе разговаривать с ранвишами. Наши предки были очень искусными мастерами и великими знатоками законов Природы. Но их наука двигалась совсем другими путями. Нам ещё предстоит разгадать многие тайны, которые пока кажутся просто волшебством. Не об этом ли говорится в стихах, которые я нашёл в книге. Вот они:

Если что-то нам не ясно,
Если что-то очень трудно,
Если что-то мы не можем
Разгадать своим умом,
Называем это сказкой,
Называем это чудом,
Называем это ложью,
Мифом или волшебством.
Но, увидев в сказке правду,
Разглядев реальность в чуде
И из прошлого в сегодня
Протянув познанья нить,
Можно смело всё, что надо,
Всё, что было, всё, что будет,
Всё, что странно и неясно,
И понять, и объяснить.

А ключом к разгадке мне послужили чертежи, приведённые в этой книге. Там кружочками показаны две планеты, Рамерия и Беллиора, соединённые между собой линией. Но линия эта не простая!

Представьте себе лист бумаги. На одной стороне нарисована Рамерия, а на другой, точно напротив неё, — Беллиора. Если смотреть на лист прямо, они сливаются в один кружок. Если мы теперь будем соединять их линией, то мы доведём её до края листа, перевернём и продолжим линию до Рамерии. Путь очень длинный. Вот так мы и летели на Беллиору. А теперь возьмём и соединим планеты между собой сквозь лист. Ну, например, проткнём иголкой. Что же получается? Если лист бумаги очень тонкий, то сквозь лист расстояние между планетами очень маленькое, в толщину листа, почти ничего.

— Что ты на это скажешь, Кау-Рук? — обратился Ильсор к штурману, который очень внимательно выслушал все рассуждения.

— Ты думаешь, что Гуррикап сумел найти кратчайший путь до Беллиоры, сделал или открыл существующий, готовый, тоннель и, воспользовавшись им, вместе с последними гигантскими животными и птицами перебрался на Беллиору, чтобы уберечь их от гибели?! — догадался штурман.

При этих словах Крис так и подпрыгнул на месте.

— Гуррикап!!! Как же я до сих пор не догадался, что волшебник Гуррикап, основатель волшебной страны, и ваш Гуррикап, вождь племени древних арзаков, один и тот же человек! Теперь мне ясно, почему там водятся такие диковинные звери, как огромные орлы, крылатые обезьяны и даже драконы, которых на Земле вообще не было. Понятно, почему в Волшебной стране люди, и звери, и птицы понимают друг друга. Ведь я же могу понимать пушистых! — выпалил он скороговоркой, захлёбываясь от волнения.