Изумруды для русалки из Сан-Франциско - страница 10

стр.

— Вроде бы она писала мне, что у Мишеньки слабое сердце, — тихим голосом пробормотал отец, поглядывая на сына, подключенного, как кибер, к космической аппаратуре. — Но я не придал этому значения.

— Ему поможет только очень дорогостоящая операция по пересадке сердца, — твердо произнес врач. — Посоветуйтесь, — переводя взгляд с Ани на отца Миши, он назвал круглую сумму.

— Я могу помочь частично, столько денег у меня нет, — возвращаясь по дорожке, ведущей от госпиталя к парковке автомобилей, удрученно говорил отец. — Если бы я знал, что у него такое серьезное заболевание, то посоветовал бы вам другую страховку.

И… Аня решилась. Она обратится за помощью к одному человеку. Седой, средних лет, подтянутый и элегантный, он часто приходил в их ресторанчик, иногда с женщинами, иногда с мужчинами.

Однажды хозяин ресторана попросил Аню присесть за столик к этому человеку, хотя в их заведении это не было принято. Аня замотала головой, но хозяин, отводя глаза в сторону, произнес:

— Я тебя очень прошу, он хочет с тобой о чем-то поговорить.

О чем может говорить завсегдатай ресторана с певицей, нетрудно было догадаться, и Аня решительно запротестовала.

Тогда хозяин твердо заявил:

— Ты можешь поступать с ним как тебе угодно, но я не могу отказать ему в просьбе. Этому человеку я обязан всем: и рестораном, и, соответственно, деньгами, которыми, кстати, расплачиваюсь с вами.

Он помолчал, и Аня поняла: большего хозяин ей не скажет. И еще поняла, что у нее не остается выбора.

Вблизи этот человек выглядел совсем иначе, чем представлялся ей со сцены, — стареющим ловеласом, любящим повеселиться.

Тихий и властный голос, сухой сосредоточенный взгляд свидетельствовали о том, что ему не до развлечений, и находится здесь исключительно в деловых целях. За столиком рядом с мистером Робертом, так назвал себя мужчина, развалившись сидел молодой парень в бордовом пиджаке и ярком галстуке. Было видно, что он явно чувствует себя не в своей тарелке.

— Я бы хотел вам предложить другую работу, — без обиняков начал мистер Роберт.

От неожиданности Аня не знала, что ответить. Мужчина тоже держал паузу. За столиком воцарилась тишина, которую прервал наконец невнятный лепет девушки.

— Большое вам спасибо за предложение, но я, у меня тут номер с мужем…

Мистер Роберт все так же молча в упор смотрел на Аню изучающим взглядом.

— Без него я не смогу петь, — пояснила Аня.

Будто не слыша ее лепета, мужчина проговорил:

— Я заплачу вам сразу за год вперед.

После произнесенной им цифры Ане показалось, что она ослышалась. Однако переспросить не решилась, а только напряженно поинтересовалась:

— Эта работа в Сан-Франциско?

— Не только. Она будет связана с поездками по стране, точнее, по разным странам. Зайдите завтра ко мне в офис. — Он протянул ей визитную карточку и ушел, оставив Аню в обществе безвкусно одетого парня.

— У вас тут что надо, — по-русски сказал странный тип.

Аня даже не обратила внимания на его русскую речь. Бросив привычное «Сорри», она тоже поднялась и, сжимая в ладони визитную карточку мистера Роберта, направилась к сцене. Хозяин, перехватив ее, заискивающе попросил никому пока не рассказывать об этой беседе.

— А Мише можно? — недоумевая, спросила Аня.

— Пока ты не переговоришь с мистером Робертом, не надо.


«Значит, он знает, что мистер Роберт мне назначил встречу в офисе», — размышляла Аня перед зеркалом, готовясь на следующий день к визиту.

Строгая секретарша средних лет, дорогая мебель, компьютеры последних моделей говорили о благосостоянии фирмы.

— Вас примет помощник мистера Роберта, — сообщила секретарь. — Пройдите, пожалуйста, в комнату напротив.

Молодой человек в дорогом костюме, вежливо улыбаясь, начал издалека. Но уже через несколько минут Аня поняла, в чем суть. Она заранее предчувствовала что-то недоброе. Поэтому не очень удивилась предложению. Экстравагантная работа девушки для эскорта. Сопровождение в командировках крупных бизнесменов, интересующихся женщинами.

В частности, как сказал помощник, бизнесменов из России, не знающих английского. Поэтому Аня должна быть еще и переводчиком, но не на деловом, а так, на бытовом уровне. Аня представила себе развязного сопляка в бордовом пиджаке и внутренне содрогнулась.