Извивающийся дракон Том 4, Глава 1-21 - страница 19
Алиса и Линлэй росли в совершенно разных условиях, поэтому мысли и взгляды на многие вещи у них имели кардинальные различия. И самым главным являлось то, что... Алиса была очень независимой, энергичной и умной девушкой. Она не была человеком, который легко шел на компромиссы с другими. Это заставляло Линлэй оставаться в беспомощном положении, ведь Алиса была словно закрытой тыквой, прятавшей все свои мысли внутри себя.
«Третий брат, вы с Алисой снова поссорились?», - Йель шел рядом и поддразнивал.
Джордж и Рейнольдс тоже начали хихикать. Рейнольдс оперся на плечо Линлэй и сказал: «Линлэй, по-моему, ты слишком много паришься по поводу этой Алисы. Не позволяй сердцу слишком сильно зависеть от нее, иначе, когда вы расстанетесь, тебе будет очень плохо. Вот посмотри на меня - к текущему моменту у меня было уже больше десяти подруг. И взгляни на то, как спокойна и легка моя жизнь!».
Потеряв дар речи, Линлэй посмотрел на Рейнольдса.
«Четвертый брат, следи за своими словами. Третий брат воспринимает Алису как свою будущую жену, - фыркнул Йель. После чего он похлопал Линлэй по плечу и продолжил. - Но третий брат, я все же должен сказать тебе как мужчина, что есть еще очень много женщин, которые ждут тебя. Нет необходимости себя ограничивать».
Линлэй улыбнулся, но ничего не сказал.
В городе Фенлай Линлэй попрощался с тремя братьями и направился в сторону улицы Сухой, где проживала Алиса.
«Дядя Хадд [Ha'de]», - Линлэй тепло поприветствовал охранника, который всегда стоял перед домом Алисы. За этот период времени, Линлэй и Алиса стали чрезвычайно близки друг с другом и поэтому он уже успел хорошо познакомиться с охранником ее семьи.
Когда Хадд увидел Линлэй, он рассмеялся: «О, это же Линлэй. Ты здесь, чтобы встретиться с Алисой? Увы, но мисс Алиса еще не вернулась. Она уже должна была быть дома, поэтому я не в курсе, что происходит».
«Еще не вернулась?», - Линлэй был ошарашен.
Но успокоившись, Линлэй улыбнулся Хадду: «Тогда я просто подожду ее неподалеку некоторое время. Бьюсь об заклад, она скоро вернется». Затем Линлэй направился прямо в бар напротив, расположенный рядом с усадьбой Алисы, заказал свое любимое нефритовое вино и начал спокойно убивать время в ожидании возвращения Алисы.
Том 4, глава 10 - Трещины (часть вторая)
На улице уже начало темнеть, но Линлэй продолжал сидеть на том же месте и медленно выпивать. Алиса все еще не появилась, а людей в баре становилось все меньше и меньше. Сидя рядом, Бебе довольствовался спиртным. Хотя Линлэй не позволял ему пить слишком много, на этот раз Бебе смог вволю напиться.
«Сэр, мы собираемся закрываться», - почтительно сказал официант, подошедший к Линлэй.
«Уже закрываетесь?», - Линлэй был огорчен.
«Ох. Держите оплату», - Линлэй покачиваясь встал, чувствуя себя очень пьяным.
К этому моменту Линлэй уже успел приговорить шесть бутылок вина. К счастью, Линлэй все же умел пить. Обычный человек к текущему моменту не смог бы даже встать. Сидящий рядом Бебе выпил на еще большую сумму, поэтому рядом с ним стояла дюжина бутылок.
Оплатив счет, Линлэй покинули бар. Наступил вечер и на улице Сухой к этому времени практически не осталось прохожих.
«Это первый раз, когда Алиса решила пропустить нашу встречу», - Линлэй испустил долгий и грустный вздох.
Кинув последний взгляд на балкон двухэтажного дома, который к этому времени был полностью окутан мраком, Линлэй направился прямо в Нефритовый Водный Рай.
Нефритовый Водный Рай.
«Третий брат скорее всего с удовольствием проводит время рядом со своей девушкой», - Йель, Джордж и Рейнольдс выпивая и смеясь общались между собой.
«Эй, босс Йель... Как ты думаешь, Линлэй все еще девственник?», - усмехнулся Рейнольдс.
Йель поморщил нос. И довольно уверенно произнес: «Это само собой разумеется. Просто глядя на него, можно со 100% вероятностью сказать, что он девственник. Бра... четвертый брат, пойдем уже немного отдохнем», - говоря это, Йель взял на руки красотку и направился в свои апартаменты, затем Рейнольдс решил тоже последовать его примеру.
«Скрип».
Дверь в комнату вдруг открылась.