К алтарю с другим женихом - страница 10
Он поставил горячий кофейник на столик возле фонтана.
– Не хочешь присоединиться ко мне?
– Какое волшебное чувство проснуться утром и ощутить аромат цветов, – сказала Люси, обводя рукой сад и клумбы. – Лаванда просто великолепна.
Джио снова взглянул на Люси. Было что-то сюрреалистическое в том, что прекрасная молодая женщина стояла на балконе его гостевого дома во Флоренции, даже если ее визит носил временный характер. Нереальным казалось и то, что он вернулся домой, ведь большую часть своей жизни он провел вдалеке отсюда. Вероятно, потребуется время привыкнуть к постоянному месту жительства.
– Спускайся вниз на чашку кофе.
Люси кивнула:
– Дай мне пару минут переодеться.
Погруженный в работу, Джио давно не оставался наедине с женщиной. Однако, несмотря на неожиданную встречу с очаровательной кареглазой блондинкой, он не забывал о том, что сегодняшний день был очень важен для него. Поэтому ранним утром он совершил пробежку, принял душ, оделся, но оставил достаточно времени для неспешного завтрака. Сегодня ему предстояло вступить в должность нового генерального директора «Грасстеха».
Джио забрал из коттеджа все необходимое, чтобы отправиться в офис сразу после завтрака. Вечером он собирался позвонить матери и поблагодарить за обустройство его нового жилья. Коттеджи хоть и были небольшими, но имели все необходимое: спальни и ванные комнаты наверху, гостиные внизу, обставленные простой, но дорогой мебелью в золотисто-коричневых тонах. Джио не привык к домашнему уюту. Начальник отдела исследования, развития и управления проектами Джио Грасси находился в постоянных переездах и ценил обезличенные интерьеры гостиниц. Стильные, дорогие отели ничем не отличались друг от друга, будь то Кейптаун, Сидней или Даллас. Здесь все было к его услугам по первому требованию. Когда он работал над новым проектом, проходили часы или даже дни, но он не замечал вокруг себя ничего, кроме деталей компьютеров и технических схем. Он жил в другом измерении, недоступном большинству людей. Раньше его мало беспокоило, где приклонить голову на ночь, однако теперь он стоял на пороге крутых перемен.
Люси вышла из двери с чемоданом и сумкой. – Что-нибудь случилось? – спросила она, увидев выражение его лица.
– Сядь, пожалуйста. – Джио пододвинул ей стул.
После того как кофе был разлит по чашкам и булочки положены на тарелки, Люси поинтересовалась, идет ли сегодня Джио в офис «Грасстеха».
– Обязательно. С сегодняшнего дня я главный начальник, – сообщил он с усмешкой, испытывая смешанные чувства. С одной стороны, Джио радовался, что станет полновластным хозяином и двинет компанию дальше. С другой стороны, он испытывал волнение от того, что станет лицом империи. Он совершил промах, дорого стоивший компании, и ему предстояло исправить ошибку.
Джио легкомысленно доверился своей подруге Франческе, и теперь секретная информация могла появиться в прессе.
– Большое спасибо за гостеприимство. Я уйду сразу после завтрака, чтобы не доставлять лишнего беспокойства.
– Решила, куда направишься? – поглядев на часы, поинтересовался Джио.
Несмотря на то что девушка заинтриговала его, слишком много собственных проблем предстояло решить в ближайшее время. Вряд ли он узнает, кто на самом деле эта Люси, ведь он ни на секунду не поверил, что она учительница. В его жизни нет места женщине, тем более женщине, окруженной тайной.
– Я благодарна тебе за заботу, но попробую сама решить вопрос с гостиницей.
– Конечно, – согласился Джио, но что-то продолжало тревожить его: он не мог позволить Люси одной бродить по улицам Флоренции в поисках дешевого и ненадежного отеля.
– У меня в офисе есть человек, который поможет тебе устроиться в гостинице, – сказал он и подумал, что, сбыв с рук, перестанет о ней беспокоиться.
– Спасибо…
Если бы Джио отпустил ее, то целый день не мог бы сосредоточиться, а сегодня он должен быть в хорошей форме.
– Почему бы тебе не прогуляться по городу? Потом мы встретимся, и я расскажу, как прошел первый рабочий день.
Люси рассмеялась, и на щеках вспыхнул румянец.
Вчера на ужине она проявила себя безупречной спутницей: очаровала инвесторов, смеясь над их незамысловатыми шутками и расспрашивая о семьях. Джио ненавидел пустые светские разговоры. Люси держалась с почти королевским достоинством и умело вела застольную беседу. Она заслужила благодарность. Потом они расстанутся, и она исчезнет из его жизни.