Каинова печать - страница 12

стр.

Телохранительница, поняв, как ныне её раздражает обстановка в кабинете госпожи, и как плохо он влияет на её сосредоточенность, в конце концов вышла на площадку и облокотилась на балюстраду. Она совершенно не представляла, как покинуть замок и как найти ответы на прочие мучающие её вопросы.

Может элементарно оставить караульного на случай внезапного воскрешения госпожи Пелагеи? Интересно, сколько тысячелетий понадобится повелителю, чтобы вывести человека из стазиса? И как и кем будет оплачиваться работа клана все эти века?

— Вот же бездна, — тихо прошептала демонесса, закатывая глаза. — Да что же это за гадство-то такое?

Она с возмущением скрестила руки на груди, очевидно насупилась и, начав раздражённо постукивать каблуком сапога о пол, зло уставилась на дверь в кабинет наместника. За своим занятием обычно бдительная воительница даже упустила момент появления господина Аворфиса. Вроде бы она только что стояла в полном одиночестве, и вдруг весь обзор загородило тело барона.

— Кхалисси Дайна, я бы желал узнать — у себя ли госпожа Пелагея?

От неожиданности демонесса едва не отреагировала защитным выпадом. Тело её дёрнулось, но разум вовремя сумел остановить порыв. А затем она, мысленно коря себя за проступок и рассеянность, собралась с мыслями:

— Госпожа Пелагея пребывает с повелителем.

— Полагаю, вы сообщите ей, что я желаю переговорить с нею?

— Если у меня будет на то возможность, господин Аворфис.

Судя по заинтересованному взгляду собеседника, он уловил с чем связано явное беспокойство собеседницы. Однако уточнить ничего не успел. Из кабинета наместника вышел повелитель собственной персоной. Он широко улыбнулся своему последнему живому родственнику и с энтузиазмом произнёс:

— О, господин Аворфис, как я рад, что вы столь скоро вернулись! Могу я поинтересоваться до положенного отчёта, разрешило ли ваше личное присутствие сложившиеся обстоятельства?

— Разумеется. Ситуация полностью исправлена.

— Великолепно. Это просто чудесно!

Яркий восторг виконта не очень-то походил на его привычное поведение. В последние дни наместник Аджитанта вообще выглядел мрачным и угрюмым, а потому тут любой ощутил бы тревогу и подозрение. Барон не стал исключением. И всё же ему хватило мудрости не интересоваться подоплёкой резких перемен такого рода. Он благоразумно склонил голову в принятии похвалы да и только.

Увы, этим дело не окончилось. Повелителю от племянника явно что-то требовалось.

— Замечательно, что вы освободились от этих обязанностей. Мне было бы неприятно возлагать на вас новый объём работы в более сложный период.

— В чём возникла необходимость моего участия?

— Временно вы возьмёте на себя все дела моего первого заместителя.

Аворфис, который только-только выдохнул из-за передачи Питомника в чужие руки, насторожился. Дайна легко угадывала ход его мыслей.

Ладно бы просто дела передали. В конце концов, этого ожидали со дня на день абсолютно все. Но вот «временно»? Почему?

— Позвольте в таком случае узнать, что произошло с госпожой Пелагеей?

— Позволю, так как это затрагивает вас лично. Однако разговор потребует более длительного времени, нежели я имею в своём распоряжении на данный момент. Возможно, вы навестите меня по моему возвращению из Ледяного Замка?

— Всенепременно.

«Ох, и сюрприз же тебя ждёт», — ехидно подумала Дайна, наблюдая, как раскланиваются демоны. Но вся её едкость сошла на нет из-за того, что второй-то заместитель ушёл в свой кабинет, а вот повелитель намеренно остался. Ал’Берит с неприязнью и свысока оглядел воительницу, и когда начал говорить, то в его интонациях прозвучало яркое недовольство.

— Кхалисси Дайна, из моего разговора с господином Аворфисом вы смогли сделать вывод о том, что более мне не требуется имитация деятельности госпожи Пелагеи?

— Да, мой повелитель.

— Тогда распорядитесь уже, чтобы все Дагна незамедлительно покинули замок. Все Дагна кроме вас. Вас я попрошу остаться для изучения одной книги.

В воздухе возник излюбленный ларец Хранителя летописей. Из него Ал’Берит уверенно вытащил пухлый том в потрёпанной обложке и торжественно вручил его Дайне. Воительница, памятуя об одной книжице, доставшейся её госпоже, косо уставилась на название и непроизвольно приподняла бровь.