Как притвориться идеальным мужчиной - страница 9

стр.

– Тебе надо было родиться женщиной.

– Я не слишком сентиментален для этого. Кроме того, это такая ответственность!

И Декьярро улыбнулся. Деметра начала смеяться. Когда она перестала, то сказала с едва уловимым намеком на страсть:

– Я тебя люблю!

– Я так этого боялся!

Она взяла его руку в свою и рассмотрела. Потом произнесла, улыбаясь:

– У тебя сильные руки, Декьярро.

– Я-то вообразил, что ты назовешь их красивыми!

И улыбнулся. У него была добрая, красивая и немного стеснительная улыбка. И вряд ли он догадывался об этом.

– Перестань рисоваться!

– Знаю, это мне не идет. Только такие ловеласы, как Дарио, могут себе это позволить.

– Ты еще скажи, что он в совершенстве владеет этим искусством.

– Но разве твоя любовь к нему это не доказывает?

– Моя любовь к нему возникла с первого взгляда. Я еще понятия не имела, какой у него характер и жизненные цели.

– Он не мужчина. У него есть деньги, и нет желания вложить их в стоящее дело.

– По-твоему, я подходящая инвестиция? – Деметра прищурилась.

Декьярро весь сжался. Деметра не понимала, почему. Это же обычная шутка. Одна из тех, которыми щедро одаривал ее сам Декьярро.

– Что-то не так? – с беспокойством спросила Деметра.

– Давай уйдем отсюда, – попросил Декьярро тихо.

– Как хочешь, – ответила Деметра.

И они ушли из кафе. Декьярро ушел к себе. Деметра зашла в свой кабинет и удивилась, увидев на своем столе Дарио.

– Что-то случилось? – спросила Деметра.

Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Она чрезвычайно изумилась этому обстоятельству. Ведь в первый день присутствие Дарио вызывало у нее трепет и волнение в крови.

– Случилось. Обед закончился давно, и начался рабочий день.

Деметра была возмущена. В конце концов, это ее кабинет. Какое право он имеет врываться сюда без приглашения, да еще и демонстративно сидеть на столе?

– Правда? Я и не заметила.

– Ты хотела сказать, что в обществе этого малохольного время летит незаметно? – он весело рассмеялся.

– У нас много общего.

– Еще бы! Ваша любимая тема для разговора – это я!

Деметру покоробил тон, которым он это произнес. Но она изо всех сил пыталась быть вежливой. Этого требовал этикет и то мероприятие, которое они с Декьярро затеяли.

– У нас есть темы поинтереснее, – ответила Деметра с вежливой холодностью.

– И какие, позволь узнать?

– Созови собрание и узнаешь наши с тобой общие цели.

– Значит, у тебя есть идеи по работе? – Дарио пытался смутить ее взглядом.

– Конечно, есть. Я занимаюсь не только обедами.

– Слава богу! Значит, у меня есть надежда.

– Надежда на что? – она вскинула рыже-каштановые брови.

– На то, что мы будем вместе и в один прекрасный день… как это говорится…

– Перережем друг другу глотки? – лицо ее оставалось милым и приветливым.

– Упаси боже! Мы поженимся, и будем жить долго и счастливо.

Дарио ехидно рассмеялся.

– Это вряд ли. Если я захочу замуж, я в последнюю очередь подумаю о тебе.

– Что так? Я тебе не нравлюсь?

– Скажем так: я предпочитаю иметь с будущим мужем раздельный семейный бюджет.

– Это легко можно устроить.

– Сомневаюсь. Ты очень любишь совать нос в чужие дела. Особенно, если тебя об этом не просят.

Деметра приятно улыбнулась. Она вспомнила советы Декьярро о том, что гадости всегда лучше говорить с улыбкой. Так делают все бизнесмены. И у них есть чему поучиться. Оказалось, что это целое искусство – гадить человеку, которого любишь. Деметра почувствовала себя отвратительно. Но тем старательнее она стала разыгрывать безразличие к Дарио.

– Я, пожалуй, пойду руководить своим предприятием.

– Очень вовремя. Пока еще есть, чем руководить.

– Ты считаешь, что я не гожусь в руководители? – он ощерился.

– Как раз наоборот. Я считаю, что только для этого ты и годишься.

Деметра весело рассмеялась. У нее опять получилось стереть с его лица эту самодовольную улыбку. Глаза у Дарио были такие, будто он всерьез собирался броситься на нее. Ее так и подмывало спросить ехидно: «Милый, что-то не так?» Но она знала, что не стоит опускаться до базарной ругани. Следует вести себя тонко, слегка чувственно. И эротично улыбаться. Это и есть верный способ добиться желанного мужчины.

Глава 6

Декьярро долго и терпеливо объяснял ей при следующей встрече во время обеденного перерыва в кафе, как Деметра должна себя вести, чтобы Дарио не заподозрил ничего. Дарио не должен знать, что именно они вынудят его сделать Деметре предложение. Он должен думать, что сам пришел к этой мысли.