Как слово отзовется - страница 26

стр.

Хочу подчеркнуть важность слова, особенно начинающего человеческий контакт: помню грустный рассказ молодой женщины о том, что жизнь в семье мужа «не задалась» именно из-за того, что невестка не смогла «переломить себя», называла свекровь только по имени-отчеству и на «вы». Холодок отчуждения, проявившийся в словах, заморозил отношения между двумя женщинами, а затем выстудил и любовь.

Богатейший наш язык позволяет выбрать именно то слово, которого так ждут от вас близкие, то обращение, которое покажет незнакомым людям, что вы человек культурный и дружески расположенный.

Еще одно очень важное качество речи при общении — корректность (происходит от латинского «корректус», что означает исправленный, улучшенный). В нашем понимании корректный — тактичный, вежливый, учтивый.

Наиболее корректная форма приветствия — пожелание «здравствуйте», то есть «будьте здоровы», с указанием имени и отчества человека, к которому обращено это пожелание. Называние по имени приятно, так как показывает другому, что вы его помните. Например, встретив свою учительницу, не преминьте приостановиться, глянуть ей в глаза и проникновенно сказать: «Здравствуйте, Мария Ивановна!» А то, к сожалению, пожилые, да и не очень пожилые учителя обижаются, что их любимые ученики при встрече произнесут невнятное «Здрр…» — и след их уже простыл.

Войдя в учреждение, мы обязаны поздороваться с сотрудником, у которого собираемся получить справку. Садясь в такси, приветствуем шофера, звоня по телефону, мы должны сказать слова приветствия.

В городском общении не принято здороваться с продавцом, но если вы постоянный покупатель, то ваше «здравствуйте», обращенное к работнику торговли, вполне уместно.

В определенное время мы используем нейтральные приветствия: «Добрый день! Добрый вечер! Доброе утро!» Если обстоятельства официальные, мы слышим: «Приветствую вас! Разрешите вас приветствовать!» Но употребленные в неофициальной ситуации и по отношению к хорошо знакомому человеку эти слова могут указывать на разрыв добрых, приятельских отношений: их нарочито высокий тон подчеркивает переход на официальные позиции, чисто деловые, а не дружеские.

Сами неофициальные приветствия, сниженные по отношению к нейтральным и высоким, указывают на постоянный характер взаимоотношений общающихся и близкое знакомство: «Салют! Привет! Здорово! Наше вам!» При официальном общении они воспринимаются как некорректные, как показатели фамильярности, развязности.

В молодежном жаргоне получили распространение манерные приветствия: «Чао!», «Хэллоу!». Они чужды нашей культуре и воспринимаются как словесное кривляние. Человеку воспитанному претит такое коверканье языка.

«Игривые» варианты типа «Я пришел к тебе с приветом…» уместны лишь в ситуации развлекательного общения, когда те, к кому обращены эти слова, настроены так же, как и вы. В противном случае ваш тон может быть воспринят как оскорбительный.

Кто первым здоровается? Обычно отвечают: кто вежливее. Хотя по установленным правилам первым здоровается тот, кто младше: по возрасту, должности, званию. Здороваясь, он проявляет уважение к человеку. Женщина, здороваясь, первая протягивает руку. Мужчине приветствовать женщину сидя неприлично.

Правила этикета несложны. О них написаны многочисленные книги, посвященные культуре поведения. Мне бы хотелось порекомендовать недавно вышедшие книги В. Е. Гольдина «Речи и этикет», Н. И. Формановской «Вы сказали: «Здравствуйте!» Главное: постарайтесь, чтобы в любой этикетной ситуации ваши слова звучали не надменно и зло, а тепло и радушно!

— Здравствуйте! —
Поклонившись, мы друг другу сказали,
Хоть были совсем незнакомы.
— Здравствуйте! —
Что особого тем мы друг другу сказали?
Просто «здравствуйте», больше ведь мы ничего не сказали.
Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире?
Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире?
Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?

Пусть эти добрые слова из стихотворения В. Солоухина «Здравствуйте» подскажут вам нужную тональность в общении.

Беседа восьмая

О грамотности

Речь устная и письменная. — Законы устной речи. — Труден ли русский язык? — И все-таки она хорошая, наша орфография.