Как жили и во что верили первые христиане - страница 6
edited by Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Kara-vidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M. Metzger in cooperation with the Institute for New Testament Textual Research, Munster / Westphalia. 2d Print. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft / United Bible Societies, 1993.
Н — Hierusalymitanus 54, греческий рукописный сборник из библиотеки Иерусалимского Патриаршего (Свято-Гробского) подворья в Константинополе (Стамбуле).
JSNT —Journal for the Study of the New Testament (Журнал для занятий Новым Заветом) — издается в Thousand Oaks, California, USA с 1978 года
JSNTSup — Journal for the Study of the New Testament Supplement (Приложение к «Журналу для занятий Новым Заветом») — серия научных монографий, издаваемая в Шеффилде с 1980 года.
LXX — Септуагинта (т. н. перевод Семидесяти), первый греческий перевод еврейской Библии (середина III века — около 130 года до н. э.).
SC — Sources Chretiennes (Христианские источники) — серия издается в Париже с 1941 года.
TU — Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchrist-lichen Literatur (Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы) — серия издается в Лейпциге и Берлине с 1883 года.
КП — Кассианов перевод. Новый Завет. Перевод с греческого подлинника под редакцией епископа Кассиа-на (Безобразова). Издается Библейскими обществами с 1970 года.
НЗ — Новый Завет.
РВ — Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого. Издается Российским библейским обществом с 2001 года.
ПЭ — Православная энциклопедия. Издается в Москве с 2000 года.
См. — смотри. Указание на параллельное место в библейской традиции или в НЗ.
СП — Синодальный перевод Библии на русский язык. Издавался Святейшим синодом Православной Грекороссийской Церкви с 1862 года (НЗ), с 1876 года (вся Библия). Московская Патриархия свое первое издание СП выпустила в 1956 году.
Ср. — сравни. Указание на схожесть тематики в библейской традиции или в НЗ.
СРП — Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические. Современный русский перевод. Издается Российским библейским обществом с 2011 года.
Введение
I. Проблема Учения Двенадцати Апостолов
Воистину удивительна и парадоксальна историческая судьба известного первохристианского памятника, полное название которого выглядит так: Учение Господа, данное народам через Двенадцать Апостолов. Тогда как в древней христианской литературе оно обычно именуется Учением Двенадцати Апостолов. Наконец, в научной и популярной литературе последних 130 с лишним лет оно обозначается первым греческим словом в его названии Дидахё (Ai5a%f|). Далее рассматриваемый памятник мы будем просто называть Учением, или Дидахе.
1. Значение Дидахе
С одной стороны, перед нами хотя и письменный документ, но в силу своей краткости и простоты
явно предназначенный для устного запоминания и постоянного повторения. Высказывания Господа Иисуса и прямые аллюзии (отсылки) к ним в нем явно не заимствованы из писаных евангелий, а представляют начальный этап устной традиции (предания), свидетельствуемой апостолами Христа. Образ христианской жизни, наставления в котором содержит Учение, далее засвидетельствован как апостолом Павлом, так и церковной литературой конца I — II веков, сохраняя и в дальнейшем опору на изначальном апостольском авторитете. Эсхатологические ожидания первого христианского поколения в Учении Двенадцати Апостолов предельно напряжены, что также найдет свое отражение у Павла в 1 Фес 4:13-5:11. Далее следует сказать, что Учение получает во I-V веках достаточно широкое распространение как на Востоке, особенно в Египте, так и на западе Римской империи и даже за ее пределами, будучи переводимым не только на латынь, но и на такие языки, как коптский, эфиопский и, возможно, грузинский. Наконец, Учение рождает целую традицию литературы двух путей, нашедшую свое выражение во II—IV веках в псевдоэпиграфических (надписанных ложным именем) произведениях, позиционирующих свою принадлежность к Апостольской традиции (Преданию), а именно в Послании Варнавы, Дидаскалии (Наставлении) апостолов, Апостольских постановлениях и Апостольских церковных канонах (правилах).