Какого биджуу я теперь волшебник?! - страница 27
Мы прошли сквозь стену и оказались в магической части вокзала, стоял алый паровоз, как в музее, народ в знакомых хламидах провожал детей. Ураги вылупила свои жёлтые глаза и заухала, распушив перья, чуть не перевернула клетку. Ей ответило сразу несколько сов из клеток других ребят.
— Соскучилась по общению? — усмехнулся я, подмигнув сове. — Ничего, говорят, в школе огромная совятня, наговоришься ещё.
— Я тоже хотела завести себе фамильяра, — посмотрев на Ураги, сказала Гермиона, — но у меня родители врачи… в смысле, стоматологи. Не разрешили. Антисанитария и всё такое.
Я вспомнил некоторые ингредиенты из лаборатории Снейпа-сенсея и еле сдержал улыбку.
Какие-то старшекурсники помогли нам с Гермионой затащить неудобные сундуки в поезд. Далее мы шли по коридору. «Хогвартс-экспресс» отправлялся ещё только через сорок пять минут, а половина купе были заняты. Многие из тех, кто постарше, «забивали» купе для друзей. Мне было интересно, прибыл ли уже Драко.
— Может, вместе поедем, Гарри? — предложила Гермиона. Я решил, что Драко можно найти позже или перебраться в его купе, или пригласить в наше, так что кивнул, и мы зашли в свободное.
— Нам не закинуть свои сундуки наверх, слишком тяжёлые и громоздкие.
— О, тут малышня, — к нам заглянул какой-то старшекурсник. — Помочь?
— Если вас не затруднит, — серьёзно кивнула Гермиона. Парень важно достал свою палочку и отлевитировал наши сундуки на багажную полку.
— А разве вне Хогвартса можно пользоваться палочкой? — спросила Гермиона.
— В магических локациях и магических кварталах, где нет магглов и есть взрослые волшебники — можно, — пояснил нам наш помощник и ушёл. Глаза девчонки загорелись.
— Ох, как я давно хотела попробовать какие-нибудь чары! — воскликнула она, оглядываясь, видимо на предмет того, к чему бы применить магию.
— Многое умеешь? — полюбопытствовал я.
— Теоретически. Я выучила почти все чары из книжки, и как палочкой махать, и что говорить. Только надо потренироваться…
Я с интересом наблюдал за перроном. Люди были одеты кто во что горазд. На одной женщине была невообразимая шляпка с каким-то чучелом животного, то ли белки, то ли ласки. Некоторые были одеты в маггловскую одежду, но совсем нелепо, вроде сочетания блузки с длинными рукавами и воротником жабо с рабочим комбинезоном мусорщиков и пушистых тапочек.
Без десяти одиннадцать на перрон вышла целая прорва рыжих, похоже: папа, мама, мелкая дочка и четыре сына постарше, двое вроде близнецов и один, выглядящий как первокурсник. Их я узнал без представления, фамилию не помню, но рыжина, как у шести тел Пейна, выдаёт с головой. Скорее всего, вон тот нескладный пацан, которому мать начала вытирать нос не особенно чистым платком, и есть друг Гарри, который мне совсем не понравился по его описаниям. Говорил гадости и настраивал других против него, когда ему предстояло то большое сражение, в конце которого возродился этот мистер Сам-Знаешь-Кто. С такими «друзьями» и враги не нужны. Я посмотрел на Гермиону, которая достала из сумки книгу и, чуть нахмурившись, читала, видимо, выбирала чары, чтобы попробовать магию, или освежала память.
Поезд тронулся.
Дверь отъехала и заглянули две рыжие головы одинаковых на лицо.
— Вот, неплохое купе для тебя, братец, тут свободно, — сообщил один из парней-близнецов. — Заползай.
— О, Фред, я вижу, что там дальше Ли Джордан едет, я слышал, что он везёт гигантского тарантула.
— Может, малыш Ронни тоже хочет посмотреть с нами на паучка, Джордж? — слащаво пропел тот, которого называли Фредом.
— Нет! Я здесь останусь! — в купе влетел растрёпанный мелкий рыжий. На лице у него была просто прорва веснушек, словно его покрасили йодом через ситечко. А нос был грязным. Вообще весь он выглядел не очень опрятно. И дело было не только в не самой новой одежде. Можно и в заплатках выглядеть «бедно, но чистенько», а этого словно не в школу отправили, а на задний двор навоз убирать.
Братья, которые выглядели довольно прилично, закинули сундук «малыша Ронни» наверх и смылись, закрыв двери.
— Привет, — поздоровалась с ним Гермиона, оторвавшись от «Курсической книги заговоров и заклинаний», которую читала.