Камелефата - страница 8

стр.

Медленно возвращался Камелефата в родную усадьбу, некогда такую веселую и приветливую, но мрачную теперь, словно там навсегда поселилась горькая тишина.

6. Крик в ночи

Время текло, как река; жизнь шла своим чередом. Камелефата по-прежнему считал себя обязанным во что бы то ни стало обеспечить безопасность своего народа.

После трагической гибели старого Вождя племя со всем пылом взялось осваивать воинское ремесло. Мужчины, разумеется, продолжали заниматься земледелием и различными ремеслами, но большая их часть уже прошла военное обучение, и из них-то Камелефата и создал довольно крепкую собственную армию. Обеспечить воинов оружием оказалось нетрудно: пригодились привычные охотничьи луки и стрелы, копья и длинные ножи, в ход могли пойти также кирки и железные дубинки.

Кузнецы ашуку, как и кузнецы всех народностей Дагомеи[13], славились своим мастерством. Они так же легко придавали нужную форму металлу, как резчик по дереву меняет облик своей скульптуры одним прикосновением ножа, как ткач создает на одной основе разные рисунки, как сапожник делает обувь разных фасонов.

Теперь Камелефата считал себя вполне готовым к тому, чтобы начать борьбу с работорговцами, ведь это из-за них погибли его родители, из-за них племя ашуку год от года становилось все малочисленнее. Естественно, та горстка воинов, какую представляла собой «армия» ашуку, и подумать не могла о нападении на могущественные соседние племена и целые королевства, ставшие пособниками белых работорговцев. Тут следовало применить хитрость, и Камелефата ждал подходящего случая. Вскоре такой случай представился.


Луна еще не взошла, и ночная тьма была абсолютно непроницаемой. Днем прошел дождь, стало прохладно. Под легким ветерком шелестела трава. Камелефата и его товарищи после тяжелого трудового дня растянулись на циновках из пальмы-ра́фии, согреваемые нежарким огнем костерка.

Деревня выглядела очень тихой, но не мрачной: понемногу следы трагических разрушений были стерты с ее лица. У трех деревенских ворот бодрствовали трое часовых — единственные, кто в этот час в селении не спал. Даже верные псы вытянулись на земле рядом с часовыми и казались мертвыми.

Вдруг протяжный вопль, донесшийся откуда-то из чащи леса, разорвал мирную ночную тишину. Через некоторое время крик повторился. Часовые насторожились. И в действие пришла хитроумная система оповещения и тревоги, придуманная Камелефатой.

Часовые негромко протрубили в рога и моментально подняли на ноги всех воинов, которые в полной готовности в мгновение ока предстали перед довольным вождем. Камелефата молчал, восхищенно разглядывая свою армию. В руке у него была сабля, через плечо перекинут лук и колчан со стрелами. Так же вооружены были и его воины, которые, не ожидая приказаний, уже разделились на три отряда.

Первый кольцом оцепил деревню. Второй остался в резерве, готовый в любой момент прийти на помощь первому. Третий отряд Камелефата возглавил сам. Воины ждали его дальнейших приказаний. Молодой вождь спросил:

— Кро́йма, что там произошло?

— Мы два раза слышали, как далеко в лесу кто-то кричал, — ответил часовой.

— А это не зверь?

Ответить Кройма не успел. Опять крик разнесся в ночи, и ему откликнулось многократное эхо.

Камелефата задумался. Что может означать этот ночной призыв? Возможно, это обыкновенная ловушка. А возможно, и какой-нибудь заблудившийся охотник. Но в таком случае почему он дожидался столь позднего часа, чтобы позвать на помощь?

Впрочем, думал он, как всегда, недолго. Так или иначе, а узнать, что случилось, было необходимо. Камелефата крикнул командиру второго отряда:

— Сума́, мы отправляемся на разведку.

— А если это ловушка? — всполошился Сума.

— Может быть, — отрезал Камелефата. — А пока что за охрану деревни отвечаешь ты. Смотри в оба.

И он во главе отряда из дюжины воинов скрылся в лесу.

Сума проводил его задумчивым взглядом: вот настоящий мужчина. Как только Камелефата стал вождем, в деревне сразу установилось спокойствие; вот и на этот раз все военные приготовления прошли без малейшей суеты, и обитатели деревни продолжали спать сном праведников. Они спали крепко, как спят те, кто чувствует себя надежно защищенным, как спят младенцы в колыбелях, укачиваемые нежной матерью.