Канарский грипп - страница 40
— Будьте здоровы.
— Я от всей души желаю вам того же.
Конец связи.
Морган повернулся в кресле и вопросительно посмотрел на майора Павшина. Тот предпочел выдержать паузу.
— Этот ваш… «пациент», откуда он знает про «больницу»? — с умыслом задал вопрос Морган.
Это был его ответный ход. «Человек одного с ним звания», как только появился в офисе, первым делом «наехал» на Моргана с чекистскими штучками:
— Как он вышел на вас?
— А я тут сижу и жду, чтобы вас спросить об этом, — хищно прищурившись, ответил гостю хозяин.
В итоге все гипотезы по этому поводу каждый оставил при себе.
Теперь майор Павшин вполне дружелюбно улыбнулся.
— Забавно другое, — неискренне заговорил он. — То, что он упомянул ракетные установки…
Это был намек Моргану, который его ничуть не удивил, не напугал, а даже, напротив, вызвал некое удовлетворение.
— Я полагаю, что это псих-телепат, — высказал майор свою точку зрения. — Редкий случай.
— Мне попадались шизофреники, — отчасти принял точку зрения собеседника Морган. — Если бы вы не сели мне на шею, я так бы и подумал. Но во всяком сумасшествии есть своя система. Я полагаю так: раз это ваш «пациент», раз он от вас сбежал, то я имею право настаивать, чтобы вы меня оградили от его посягательств…
— Мы постараемся.
— И, кроме того, имею право задать вопрос: действительно ли моей жене… а вместе с ней и всему человечеству ничто не угрожает?
— В этом можете не сомневаться.
Не сомневался Морган в другом: % том, что сейчас ему не удастся выудить из майора никакой полезной информации.
— Вы меня успокоили, — сказал он и стал подниматься, делая вид, что собирается любезно проводить гостя к выходу.
Он больше не стал задавать никаких вопросов, понимая, что любые дальнейшие вопросы будут выглядеть как желание и дальше поучаствовать в этом темном деле под приятным руководством компетентных органов.
Майор тоже приготовился прощаться.
— Если он вам еще раз позвонит… — начал было он заключительную реплику.
— Что, он может еще раз позвонить?! — совершенно искренне изумился Морган. — Если такое случится, я немедленно пойду покупать ракетную установку.
Фрагмент 10
К ЗАПАДУ ОТ МОСКВЫ
Осенние сумерки уже окутали садовую беседку. По крыше мелко стучал дождь. От порывов ветра стали шумно вздыхать кроны сосен. Генерал взял с узких перилец беседки коробочку диктофона и немного прибавил громкости. До недавних пор он вообще не делал никаких записей на память. До недавних пор — пока не стал замечать, что многие события происходили в действительности вовсе не так, как отпечатались в его совершенной, по обычным меркам, памяти.
Первые несоответствия он приметил в мелочах. Однажды в пестром урагане телепередач мелькнул один из наивных, но любимых — как же не любимых! — фильмов его молодости: «Подвиг разведчика». Он смотрел фильм в неспешном течении летнего вечера здесь, на даче, удобно устроившись в кресле, безо всяких суетных мыслей, несентиментально грустя о прошлом, а потому — без скупой мужской слезы. Генерал, разумеется, помнил этот фильм наизусть. И вдруг он осознал, что в одном из кадров главный герой стоит не так, как в кадре, запечатлевшемся в памяти. Он запомнил героя анфас, а оказалось, что на самом деле тот, беседуя с другим персонажем, стоит затылком к зрителю. Как опытный офицер ГРУ, старый генерал сразу насторожился и впервые воспользовался видеомагнитофоном, который держали на даче его внуки. Он сделал запись оставшейся части фильма и, к своему удивлению, обнаружил еще несколько «ошибок» — будто в двух «одинаковых» картинках, которые иногда публикуются на последних страницах газет и журналов с предложением к читателю: найти пять, десять или семьдесят различий. Заинтересованный этим феноменом, генерал отправился в архив ГРУ и, скрупулезно изучив несколько старых дел, сделал вывод, что память и воображение даже у такого человека, как он, — вовсе не столь чужеродные друг другу предметы, как то всегда ему представлялось. Впрочем, он стал грешить не столько на воображение, сколько на возраст, когда трезвое самолюбие уже перестает страшиться трости, вставной челюсти и слухового аппарата.