Карибское пламя - страница 7

стр.

— Ты рассказывала Кейту о своих чувствах? — осторожно осведомилась Барбара, стараясь быть как можно тактичнее. Для чего причинять дочери еще большие страдания, ведь ей и без этого отнюдь не сладко.

Рамона только вздохнула.

— Ах, сколько раз я пыталась. Но он всегда избегал этой темы. Наконец он заявил мне, что он — импотент.

— И тем самым дал тебе понять, что ты не должна и не осмелишься его бросить? — скучающим тоном сказала Барбара.

Рамона кивнула, крепко сжав руку матери.

— Да, совершенно верно! Ты понимаешь, правда? Как я могла в такой ситуации бросить его? Ведь мы были столько лет вместе. Могла ли я ему откровенно заявить, что такой мужчина мне не нужен? Просто отвратительно. Одно из главных жизненных проявлений — это секс, либо он есть, либо его нет. Я хотела помочь ему. Я устраивала для него консультации с врачами-сексопатологами, но он к ним не ходил. Все это становилось невыносимо, и вот…

Барбара, дрожа всем телом, вздохнула:

— И вот… случилось это несчастье.

Рамона понимающе кивнула.

— Да, самоубийство, — мрачно сказала она, чувствуя, как острая внутренняя боль возвращается к ней. — Потом это странное дело с "Александрией". Что бы ни произошло, — с уверенностью сказала она, — все это связано с бизнесом.

Ей и в голову не приходила мысль, что, может, и она несет долю ответственности. Может, она слишком часто приставала к нему с требованиями объясниться, что наконец и переполнило чашу его терпения.

— Скорее всего, ты права, — сказала Барбара. — Ну и что же ты собираешься предпринять в таком случае?

Рамона усталым жестом провела рукой по своим длинным золотистым волосам.

— Не знаю. Начну расследование, что же еще? Попытаюсь выяснить, почему Кейт решил купить эти акции. Откуда он взял для этого деньги. Ну и предпринять кое-какие шаги.

Барбара кивнула. Хорошо зная дочь, она была уверена, что любое дело, каким бы сложным оно ни оказалось, та обязательно доведет до конца. К тому же ей самой приходилось иногда по-новому взглянуть на некоторые нелицеприятные факты в своей жизни, преодолевать множество трудностей, чтобы понять наконец, что единственный путь к успеху — это принимать жизнь такой, какая она есть, принимать, не сгибаясь, с гордо поднятой головой. Глядеть ей прямо в глаза, кроить по-своему. Ведь у нее, Барбары, был такой муж, которого и мужем-то назвать нельзя, а брак оказался жестокой ошибкой. Предательство. Страхи. Когда жизнь швыряет в тебя булыжники, нужно уметь вовремя от них увернуться. И она старалась передать свою жизненную мудрость дочери. Может, наступил момент, чтобы дать ей жизненно важный совет?

— Я знаю, дорогая, как ты переживешь, и пристально слежу за тобой. Но, коли… с Кейтом покончено, может, тебе следует уехать из Оксфорда на некоторое время. Поезжай куда-нибудь, посмотри мир. Найди наконец для себя настоящего, страстного мужчину. Нельзя же всю жизнь где-то прятаться, дорогая. Никому это не под силу.

— Прятаться? От кого же? — удивленно спросила Рамона.

— От жизни, дорогая, от жизни, — твердо повторила Барбара Кинг, глядя не отрываясь прямо в глаза дочери. — От жизни, Рамона.

Глава 2

Человек, представший перед журналистами, был настоящим подарком для фотографов. Доки Саутхемптона никак не назовешь привлекательными, и хотя красавец-лайнер вот уже добрых полчаса купался в ярком свете прожекторов, до сего момента вокруг не было ни одного приятного лица, портрет которого мог бы украсить газетную полосу.

Камеры "Би-би-си" и соперничающих с ней телекомпаний густо стояли рядом с опытными репортерами из ведущих лондонских газет и молодыми, жадными до славы новичками из малоприметных таблоидов. В комнате, выделенной для пресс-конференции, царил хаос, а уровень шума явно превышал допустимый порог децибелов. Усевшись с радушной улыбкой за стол, уставленный микрофонами, Дэмон Александер разглядывал аудиторию. Тут же защелкали затворы фотоаппаратов, яркие вспышки озарили все вокруг. Высокий блондин швед Ральф Орнсгуд, правая рука Дэмона, наклонившись к шефу, крикнул: "Все в порядке, Дэмон!", не забыв при этом скрестить два пальца на руке.